"أليس لديكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não têm
        
    • Não tem
        
    • Não tens
        
    • Vocês não
        
    Não têm uma engenhoca qualquer que prove que foi o Hector? Open Subtitles هيا أليس لديكم أداة ذكية ما تثبت بأنه قام بالضربات ؟
    Não têm pessoas no FBI que passam o dia a fazer isto? Open Subtitles أليس لديكم فدراليون، يحبّون إجراء ذلك طوال اليوم؟
    Vocês Não têm uma regra que diz que não podem dizer nada? Open Subtitles أعنيّ , أليس لديكم نوعا من القاعده تنصّ على أنكم لا تستطيعون البوح بأي شيء ؟
    Obrigado. Não tem nenhumas notas antes de eu começar a escrever? Open Subtitles رائع ، شكراً لكِ أليس لديكم أي ملاحظات قبل أن أشرع بالكتابة؟
    Não tens casos suficientes no CSI? Open Subtitles أليس لديكم ما يكفي من القضايا في تحقيقات الجرائم؟
    Não têm nada melhor para fazer do que discutir a possibilidade da existência de formigas gigantes? Open Subtitles أليس لديكم ما تفعلونه أفضل من الجلوس و مناقشة احتمال وجود النمل العملاق؟
    Será que vocês, idiotas, Não têm mais nada para fazer? Open Subtitles انتم أيها الحمقى أليس لديكم شيء افضل لتفعلوه؟
    Não têm pessoas no FBI que passam o dia a fazer isto? Open Subtitles أليس لديكم فدراليون، يحبّون إجراء ذلك طوال اليوم؟
    Não! Vocês Não têm o que fazer? - Não me deixes cair. Open Subtitles إلا اذا كنت في كيس جثث أو في غيبوبة أليس لديكم مكان لتذهبوا أليه؟ لاتدعني أسقط
    Não têm nada mais importante com que trabalhar? Open Subtitles أليس لديكم شيءٌ أكثر أهمية لتعملون عليه؟
    Não têm nada melhor para fazer do que incomodar um velho proprietário de uma loja? Open Subtitles أليس لديكم أمور أفضل لفعلها من إزعاج عامل متجر مسن؟
    Não têm nada melhor para fazer? Open Subtitles أليس لديكم شيء أفضل لتفعلوه في هذه المدينة ؟
    Não têm uma equipa forense para estas merdas? Open Subtitles أليس لديكم عناصر أدلة جنائية للقيام بهذه القذارة؟
    Não têm nada melhor para fazer? Open Subtitles أليس لديكم جميعكم شيئاً أفضل كي تفعلوه؟
    Vocês Não têm tios, seus idiotas? Open Subtitles .. أليس لديكم أقارب أيها الأغبياء ؟
    Não tem pessoal para fazer isso? Open Subtitles أليس لديكم موظفون داخليين بالفعل ليتولون هذا؟
    Mas vocês Não tem um rádio? Open Subtitles لكن ، أليس لديكم جهاز لاسلكي ؟
    Não tem agentes em todo o mundo? Open Subtitles أليس لديكم عناصر في كافة أنحاء العالم
    Não tens uma secretária para isso? Open Subtitles أليس لديكم سكرتارية للقيام بتلك الأعمال ؟
    Sim, quer dizer, Não tens lá família? Open Subtitles نعم، أعني، أليس لديكم عائلة هناك مرة أخرى؟
    Não tens aquelas regras que obrigam os clubes e os grupos a escolherem negros também? Open Subtitles أليس لديكم قوانين حول النوادي و الفرق تنص على أن يضموا تلاميذا سودا كذلك ؟
    Mas estava cheia de móveis estilo rococó e adegas... Vocês não conseguem ter boas maneiras? Open Subtitles لكنه ملىء بالأثاث الجميل أليس لديكم أخلاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus