Apesar de ela mais tarde ter falecido dolorosa e lentamente de envenenamento por radiação | Open Subtitles | بالرغم من أنها ماتت لاحقاً ميتة أليمة بسبب تسمم إشعاعي |
Bom, é uma forma efectiva de evitares pensar em quão monumentalmente dolorosa é a tua vida, neste momento. | Open Subtitles | حسنًا، تلك طريقة فعالة لتجنب التفكير في كم هي حياتك أليمة في هذه اللحظة. |
A vida é dolorosa. | Open Subtitles | "الحياة أليمة" |
Algumas são tão dolorosas que nunca mais as queremos visitar outra vez. | Open Subtitles | بعضها أليمة لدرجة أننا لا نرغب في إستعادتها أبدا |
Os dois estão associados a lembranças dolorosas. Por isso, precisas de outro para novas experiências. | Open Subtitles | كلتاهما ملتصقتان بذكريات أليمة ولهذا فأنت تحتاج واحدة لخوض تجربة جديدة |
Acabaste de voltar de uma experiência traumática, estas compreensivelmente emocionalmente alterado, o que facilmente explica as tuas acusações sem sentido. | Open Subtitles | لقد عدت تواً من تجربة أليمة أنت عاطفي وهذا يُوضح إتهامك الخالي من الصحة |
Só quero resgatar esta donzela do que pode ser a mais traumática experiência da sua vida. | Open Subtitles | فقط أحاول أن أنقذ هذه الآنسة ممَ يبدو أكثر تجربة أليمة في حياتها. |