"ألّفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • escrevi
        
    • escreveu
        
    E então aqui desenvolvi uma teoria, e escrevi livros sobre isso, aumentos dos preços financeiros. TED وحتى هذا الوقت كانت لي هذه النظرية، وقد ألّفت العديد من كتب حول هذا الموضوع ، زيادة الأسعار المالية.
    Por isso, escrevi um livro sobre isso. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني ألّفت كتاباً حول هذا الموضوع
    Andava com o primeiro livro que escrevi aqui dentro à procura dum editor. Open Subtitles عندما ألّفت كتابي الأول ... وضعته بداخلها بينما كنت أبحث عن ناشر
    E tendo em conta que afinal foi você que escreveu o livro que adoro, que tal se reescrevesse o guião que odeio? Open Subtitles و باعتبار أنك الذي ألّفت الكتاب الذي أحب ماذا لو أعدت كتابة السيناريو الذي أمقت؟
    Você escreveu um livro. Nada mau. Open Subtitles - سمعت انك ألّفت كتابا، هذا جيد
    A Professora é que escreveu o livro. Open Subtitles أنت من ألّفت الكتاب
    Estudei física quântica e escrevi vários livros sobre física quântica. Open Subtitles أنا أدرس فيزياء الطاقة و أحياناً أدرّسها ألّفت كتاباً في فيزياء الطاقة و الكثير من الكتب.. التي تشرح مطوّلاً معنى فيزياء الطاقة
    Bem, pensei que, se participassem no concurso, queria estar preparada e escrevi isto para vocês. Open Subtitles - حسناً , لقد كنتُ أفكّر , إن كنتم ستشتركون بالعرض - فعليّ أن أكون جاهزة , و قد ألّفت هذه من أجلكم يا رفاق
    Até escrevi uns guiões. Sem especulações. Open Subtitles لقد ألّفت نصاً أو اثنين عن التوقع
    escrevi esta canção como uma espécie de descrição sobre a incerteza e toda aquela ansiedade que sentimos sobre o futuro. Open Subtitles "ألّفت هذه الأغنيّة كنوع من التعبير عن الحيرة" "والشعور بالقلق حول المستقبل"
    Eu escrevi este livro porque tenho medo pela nossa nação, aterrorizado pelas pessoas inocentes deste país, que contam com estes vigilantes para os levar par fora da escuridão... Open Subtitles ألّفت كتابي لأنّي خائف على أمّتنا، وعلى أبرياء بلدنا الذين يعتمدون على هؤلاء الحرّاس الليليين، لينقذوهم من الظلمات...
    - Sim, escrevi um livro. Open Subtitles -أجل، ألّفت كتاباً
    Eu escrevi um livro. Open Subtitles ألّفت كتاباً.
    - Já escreveu um livro? Open Subtitles هل ألّفت كتاباً ؟ أجل
    - Ele escreveu o livro sobre a combinação viral e as proteínas de ligação do RNA. Open Subtitles ماذا عن - ...لقدْ ألّفت كتاباً - حول الإندماج الفايروسي و البروتينات الضامّة للحامض النووي الرايبوسومي
    A mulher que escreveu o livro? Open Subtitles المرأة التي ألّفت الكتاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus