"أماكن غريبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • lugares estranhos
        
    • sítios estranhos
        
    • sítios exóticos
        
    • lugares exóticos
        
    • locais estranhos
        
    • locais exóticos
        
    Ou segunda, adormecer espontaneamente em lugares estranhos. Open Subtitles أو إثنان ، تسقط نائمة بشكل عفوي في أماكن غريبة
    O destino leva-nos por caminhos curtos e longos e leva-nos a lugares estranhos. Open Subtitles القدر يقودنا أسفل الدروب لمدة طويلة وقصيرة ويأخذنا إلى أماكن غريبة.
    Em miúdo acordava em sítios estranhos sem ideia de onde estava ou como fui ali parar. Open Subtitles عندما كنت طفلا إعتدت أن أستيقظ فى أماكن غريبة ليس عندى فكرة أين أنا أو كيف وصلت هناك
    Mas aparecem de qualquer maneira. Em sítios estranhos... Open Subtitles ولكنهم يظهرون بأيّة حال، وفي أماكن غريبة
    A verdade é que passo 90 porcento do meu tempo a viajar, a explorar sítios exóticos, a fazer amor com a minha namorada, a fazer abdominais. Open Subtitles في الذهاب بعيداً .. واستكشاف أماكن غريبة وأمارس الجنس مع صديقاتي مجرد القيام بـ العروض ثم عد المال
    A minha ocupação leva-me a lugares exóticos... como Brooklin e Queens. Open Subtitles عملي يأخذني إلى أماكن غريبة مثل (بروكلين) و (كوينز)
    Foi quando as recebi. Depois, acordava em locais estranhos. Open Subtitles أثناء ذلك حصلت على الإحدائيات وبعد فترة كنت أستيقظ في أماكن غريبة
    Prosperam em locais exóticos na Terra, como respiradouros hidrotermais e fontes de águas quentes. TED كما أنها تزدهر في أماكن غريبة على كوكب الأرض، مثل المنافس الحرارية المائية والينابيع الساخنة.
    Desmaiava sem nenhum motivo, acordava em lugares estranhos. Open Subtitles كنت أفقد وعي بدون سبب، وأستيقظ في أماكن غريبة
    As coisas aparecem em lugares estranhos nesta casa. Open Subtitles كل شيء يظهر في أماكن غريبة في هذا المنزل.
    Desculpa. A vida nos leva a lugares estranhos. Open Subtitles أنا آسف الحياة تأخذنا إلى أماكن غريبة
    Andas a acordar em lugares estranhos, Stephen? Open Subtitles أتستيقظ لتجد نفسك في أماكن غريبة يا (ستيفن)؟
    Todos nós vamos a sítios estranhos. Open Subtitles جميعاً.. نحن لدينا أماكن غريبة نذهب إليها.
    A vossa pele tinha borbulhas, O vosso corpo estava a crescer em sítios estranhos e muito depressa e, ao mesmo tempo, as pessoas esperavam que crescessem desta nova forma. TED تبدأ البثور في الظهور، وجسدك كان ينمو عند أماكن غريبة وبسرعة كبيرة، وفي نفس الوقت، كان الناس يتوقعون منك أن تكون ناضجًا بهذه الطريقة الجديدة.
    -Sou feio. Tenho verrugas em sítios estranhos. -Não. Open Subtitles أنا قبيح، لدي شامات في أماكن غريبة
    - Tenho nódulos em sítios estranhos. Open Subtitles -أعاني أوراماً في أماكن غريبة .
    Star Trek, Star Wars precisam de sítios exóticos para filmar. Open Subtitles "رحلة النجوم", "حرب النجوم" يحتاجون أماكن غريبة للتصوير
    Viajava para sítios exóticos: Open Subtitles ‫كنت أسافر إلى أماكن غريبة
    Deve ser dos estímulos a mais... com que vivemos, que fazem com que jovens enfiem os... instrumentos em locais estranhos. Open Subtitles ربما الأوقات القديمة لقد عشنا وهذا ما جعل الشبان يبقون أماكن غريبة
    A carreira que comecei cedo na minha vida foi procurar formas de vida exóticas em locais exóticos. Nessa época, eu estava a trabalhar na Antártida e no Ártico e nos desertos da Califórnia, TED المهنة التي إمتهنتها منذ فترةٍ طويلةٍ من حياتي كانت البحث عن أشكال غريبة من الحياة في أماكن غريبة ، وفي ذلك الوقت كنت أعمل في القطبين الجنوبي والشمالي ، وفي الصحاري المرتفعة والمنخفضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus