Ou segunda, adormecer espontaneamente em lugares estranhos. | Open Subtitles | أو إثنان ، تسقط نائمة بشكل عفوي في أماكن غريبة |
O destino leva-nos por caminhos curtos e longos e leva-nos a lugares estranhos. | Open Subtitles | القدر يقودنا أسفل الدروب لمدة طويلة وقصيرة ويأخذنا إلى أماكن غريبة. |
Em miúdo acordava em sítios estranhos sem ideia de onde estava ou como fui ali parar. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا إعتدت أن أستيقظ فى أماكن غريبة ليس عندى فكرة أين أنا أو كيف وصلت هناك |
Mas aparecem de qualquer maneira. Em sítios estranhos... | Open Subtitles | ولكنهم يظهرون بأيّة حال، وفي أماكن غريبة |
A verdade é que passo 90 porcento do meu tempo a viajar, a explorar sítios exóticos, a fazer amor com a minha namorada, a fazer abdominais. | Open Subtitles | في الذهاب بعيداً .. واستكشاف أماكن غريبة وأمارس الجنس مع صديقاتي مجرد القيام بـ العروض ثم عد المال |
A minha ocupação leva-me a lugares exóticos... como Brooklin e Queens. | Open Subtitles | عملي يأخذني إلى أماكن غريبة مثل (بروكلين) و (كوينز) |
Foi quando as recebi. Depois, acordava em locais estranhos. | Open Subtitles | أثناء ذلك حصلت على الإحدائيات وبعد فترة كنت أستيقظ في أماكن غريبة |
Prosperam em locais exóticos na Terra, como respiradouros hidrotermais e fontes de águas quentes. | TED | كما أنها تزدهر في أماكن غريبة على كوكب الأرض، مثل المنافس الحرارية المائية والينابيع الساخنة. |
Desmaiava sem nenhum motivo, acordava em lugares estranhos. | Open Subtitles | كنت أفقد وعي بدون سبب، وأستيقظ في أماكن غريبة |
As coisas aparecem em lugares estranhos nesta casa. | Open Subtitles | كل شيء يظهر في أماكن غريبة في هذا المنزل. |
Desculpa. A vida nos leva a lugares estranhos. | Open Subtitles | أنا آسف الحياة تأخذنا إلى أماكن غريبة |
Andas a acordar em lugares estranhos, Stephen? | Open Subtitles | أتستيقظ لتجد نفسك في أماكن غريبة يا (ستيفن)؟ |
Todos nós vamos a sítios estranhos. | Open Subtitles | جميعاً.. نحن لدينا أماكن غريبة نذهب إليها. |
A vossa pele tinha borbulhas, O vosso corpo estava a crescer em sítios estranhos e muito depressa e, ao mesmo tempo, as pessoas esperavam que crescessem desta nova forma. | TED | تبدأ البثور في الظهور، وجسدك كان ينمو عند أماكن غريبة وبسرعة كبيرة، وفي نفس الوقت، كان الناس يتوقعون منك أن تكون ناضجًا بهذه الطريقة الجديدة. |
-Sou feio. Tenho verrugas em sítios estranhos. -Não. | Open Subtitles | أنا قبيح، لدي شامات في أماكن غريبة |
- Tenho nódulos em sítios estranhos. | Open Subtitles | -أعاني أوراماً في أماكن غريبة . |
Star Trek, Star Wars precisam de sítios exóticos para filmar. | Open Subtitles | "رحلة النجوم", "حرب النجوم" يحتاجون أماكن غريبة للتصوير |
Viajava para sítios exóticos: | Open Subtitles | كنت أسافر إلى أماكن غريبة |
Deve ser dos estímulos a mais... com que vivemos, que fazem com que jovens enfiem os... instrumentos em locais estranhos. | Open Subtitles | ربما الأوقات القديمة لقد عشنا وهذا ما جعل الشبان يبقون أماكن غريبة |
A carreira que comecei cedo na minha vida foi procurar formas de vida exóticas em locais exóticos. Nessa época, eu estava a trabalhar na Antártida e no Ártico e nos desertos da Califórnia, | TED | المهنة التي إمتهنتها منذ فترةٍ طويلةٍ من حياتي كانت البحث عن أشكال غريبة من الحياة في أماكن غريبة ، وفي ذلك الوقت كنت أعمل في القطبين الجنوبي والشمالي ، وفي الصحاري المرتفعة والمنخفضة. |