Vamos fazer figas para que continue assim! | Open Subtitles | لنبقي أمالنا معقودة على أن يبقى على هذا النحو |
Vamos fazer figas. | Open Subtitles | سنبقي أمالنا عالية. |
A caixa estava vazia, mas a Pandora ainda levava lá a nossa esperança. | Open Subtitles | . الصندوق كان فارغ . ولكن " باندورا " كانت تهتم بـ أمالنا |
Por mais que quiséssemos que a nossa cidade, o nosso lar, voltasse a ser seguro, a cada dia a nossa esperança diminuía cada vez mais. | Open Subtitles | بقدر ما نريد القبض علي (قاتل (جاسون والبلدة ، ووطننا لأن نشعر بالأمان مرة أخري بكل يوم يمر تضاءلت أمالنا أكثر وأكثر |
Um: as nossas esperanças de fazer regressar o Grupo 843 estão rapidamente a ser reduzidas para uma fraca probabilidade. | Open Subtitles | أولاً , أمالنا فى إعادة ...... الجناح رقم 843 قد إنخفضت بشكل كبير إلى إحتمالية منخفضة جداً |
Temos de viver com o conhecimento de que a pior coisa que poderá alguma vez acontecer um dia certamente acontecerá: o fim de todos os nossos projetos, as nossas esperanças, os nossos sonhos, o nosso mundo individual. | TED | علينا أن نتعايش مع معرفة أن أسوأ مايمكن أن يحدث سيحدث بالتأكيد في يوم الما. نهاية كل مشاريعنا أمالنا و أحلامنا التي تنتمي لعالمنا الخاص. |
Parece que as nossas esperanças estão no seu filho. | Open Subtitles | يبدو أن أمالنا معلقة على مولودك الأول |
Confiamos nelas as nossas esperanças, os nossos medos. | Open Subtitles | , نأمنهم على أمالنا مخاوفنا |