"أمامك حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens até
        
    • Tem até
        
    As chaves estão no carro. Entra e conduz. Tens até ao pôr-do-sol, lembra-te. Open Subtitles المفاتيح بداخل السيّارة.ادخلها و قُد، أمامك حتى الغروب، أتذكر؟
    "Pula Pula", só Tens até a meia-noite para conseguires que ela te beije. Open Subtitles لا تفرح، أمامك حتى نهاية الاحتفال لتطلب من تلك الأميرة أن تقبّلك
    Tens até amanhã para trazer o dinheiro das cobranças. Open Subtitles أمامك حتى الغد لجلب المال الذي تدين به
    Voçê Tem até ao fim do ano para encontar nova colocação. Open Subtitles أمامك حتى نهاية العام لإيجاد مكاناً جديداً
    Tem até a salada chegar para me dizer o que quer. Open Subtitles أمامك حتى ميعاد وضع طبق السلطة لتخبرني بما تُريده
    Tem até de manhã. Open Subtitles أمامك حتى الصباح.
    Tens até ao meio-dia e três minutos para me ligar com um acordo. Open Subtitles أمامك حتى الثانية عشر وثلاث دقائق لتعاود الاتصال بي للاتفاق
    Tens até amanhã de manhã para nos contactar. Open Subtitles أمامك حتى صباح الغد لتتصل بنا.
    Ainda Tens até Segunda. Open Subtitles ليس بعد مازال أمامك حتى يوم الاثنين
    Tens até amanhã às 9h00. Open Subtitles أمامك حتى الغد ، التاسعة صباحاً
    Tens até esta noite para juntares as tuas coisas. Open Subtitles أمامك حتى نهاية اللّيلة لجمع أشيائك.
    Tens até ao pequeno-almoço para... o expulsar ou... faço-o à minha maneira. Open Subtitles أمامك حتى الإفطار كي تعملي على رحيله... وإلا سأفعلها بطريقتي
    Tens até à meia-noite. Open Subtitles أمامك حتى منتصف الليل
    Tens até ao pôr-do-sol para decidires. Open Subtitles أمامك حتى الشروق لتقرّري
    Tem até às 5h. Open Subtitles أمامك حتى الخامسة مساءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus