O que significa que temos menos de 12 horas para a arranjar antes que morra. | Open Subtitles | مما يعني أنه أمامنا أقل من 12 ساعة لعلاج هذا قبل أن تموت |
Isso quer dizer que temos menos de 24 horas para levantar as fichas, ou então vamos ficar com $200,000 de plástico inútil. | Open Subtitles | أمامنا أقل من 24 ساعة ..لسحب المال. وإلا سيبقى معنا رقائق بلاستيكية بـ200 ألف بلا أي قيمة. |
temos menos de sete horas antes de algo verdadeiramente horrível acontecer. | Open Subtitles | أمامنا أقل من 7 ساعات قبل أن يحدث شيء رهيب بحق. |
Eu diria que temos menos de 30 minutos para fazer isto antes dele aparecer. | Open Subtitles | أخمن أنه أمامنا أقل من 30 دقيقة لنتم الأمر قبل أن يظهر |
temos menos de 24 horas para parar isso, ou o mundo virará uma sequência de "Jogos de Guerra." | Open Subtitles | ،لذا أمامنا أقل من 24 ساعة لإيقافه .وإلّا سيعاني العالم تتمّة فيلم ألعاب حربية |
- Não há tempo. temos menos de uma hora para decidir. | Open Subtitles | -لا وقت لدينا، أمامنا أقل من ساعة لاتخاذ القرار |
O que significa que... temos menos de um mês para a encontrar. | Open Subtitles | أن أمامنا أقل من شهر لإيجادها. |
temos menos de 72 horas. | Open Subtitles | أمامنا أقل من 72 ساعة. |
Porque temos menos de uma hora até ires buscar os miúdos a Frontierland. | Open Subtitles | لأن أمامنا أقل من ساعة قبل أن تعيد الشباب من (فرونتيرلاند) |
temos menos de um minuto. | Open Subtitles | أمامنا أقل من دقيقة |
temos menos de cinco minutos. | Open Subtitles | أمامنا أقل من 5 دقائق. |