Não temos escolha a não ser lutarmos sem armas. | Open Subtitles | حسناً، انسى الأمر ليس أمامنا خيار سوى القتال |
Enquanto ele permanecer nas mãos deles, será uma ameaça. Não temos escolha. | Open Subtitles | طالما هو في أيديهم فهو عائق ليس أمامنا خيار |
Também não gosto disso, mas não temos escolha. | Open Subtitles | أنظري ، لا يعجبني هذا أيضاً لكن ليس أمامنا خيار |
E não temos outra opção que não salvar a sua alma. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار إلا خلاص نفسه. |
Não temos opção. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار |
Ela sabia quem eu era. Não tive outra hipótese. | Open Subtitles | لقد علمت بشأن هويتي ، لم يكُن أمامنا خيار آخر |
Não temos alternativa, se queremos salvar Roma | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما |
Por isso, não temos escolha. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ليس أمامنا خيار آخر |
Não temos escolha. Todos para fora. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار ليخرج الجميع حالًا |
Não temos escolha. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار |
Não temos escolha. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار آخر |
- Não temos escolha. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار |
Suponho que não temos escolha. | Open Subtitles | لا أظن بأنه أمامنا خيار آخر |
- Não há outra opção. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار آخر |
Não temos outra opção. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار |
Não tivemos outra hipótese a não ser afastarmo-nos do mundo. | Open Subtitles | عديدة لذلك، لم يكن أمامنا خيار سوى الانسحاب بدهاء من العالم. |
Não temos outra hipótese senão confiar nele. | Open Subtitles | -ليس أمامنا خيار سوى الوثوق به |
Só temos que chege para ano e meio. Não temos alternativa, senão a guerra. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي لثمانية عشر شهرا فقط وليس أمامنا خيار سوي الحرب |
Não temos alternativa. Temos de encontrar esse e-mail. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار آخر، علينا إيجاد تلك الرسالة الإليكترونيّة |