Depois aparecem do nada e prendem-me lá na piscina, à frente dos meus amigos. | Open Subtitles | ثم أنت وأصدقاؤك تعتقلوني على المسبح أمام أصدقائي |
Estás a tentar fazer-me de parvo à frente dos meus amigos? | Open Subtitles | هل تريدين أن تجعليني أبدو كالأحمق أمام أصدقائي |
Humilhaste-me à frente dos meus amigos! | Open Subtitles | لقد أذللتيني للتو أمام أصدقائي |
Estás a tentar envergonhar-me, de propósito, perante os meus amigos. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تحرجني أمام أصدقائي هنا عن عمد |
Acabaste de me envergonhar na frente dos meus amigos e colegas. | Open Subtitles | فقط احرجتني أمام أصدقائي وأبناء كليتي |
Disseste-me que não me vinhas buscar ao pé dos meus amigos de novo. | Open Subtitles | قُلتِ أنكِ لن تأتي وتأخذيني أمام أصدقائي مُجدداً |
Não te chegou envergonhar-me em frente aos meus amigos. | Open Subtitles | لم يكن كافياً عليك أن تحرجني أمام أصدقائي |
Lá estás tu a mentir outra vez a meu respeito, e à frente dos meus amigos. | Open Subtitles | ها نحن مرة اخرى تكذبين عني أمام أصدقائي |
Ela humilhou-me à frente dos meus amigos, e acho que tenho de lhe ir dizer para se ir embora. | Open Subtitles | ...لقد قامت بإحرجي أمام أصدقائي و سأذهب لأخبرها أن ترحيل |
Humilhaste-me à frente dos meus amigos. | Open Subtitles | أهنتنى أمام أصدقائي. |
Por me envergonhar à frente dos meus amigos. | Open Subtitles | التي تحرجني أمام أصدقائي |
Constranges-me à frente dos meus amigos. | Open Subtitles | أنتِ تحرجينني أمام أصدقائي. |
Papá, tenho-te defendido perante os meus amigos, a tentar convencer-me que estou errada, que a mãe está bem. | Open Subtitles | -يا أبي، إني أدافع عنك أمام أصدقائي ، أحاول أن أقنع ذاتي بأني مخطئة، وأنّ والدتي بخير. |
Obrigada por me humilhar na frente dos meus amigos. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على إهانتي أمام أصدقائي |
Também digo para não me contradizeres ao pé dos meus amigos. | Open Subtitles | وأقول دائمًا لا تعارضينني أمام أصدقائي ولكنكِ لا تتذكرين |
Gritava comigo em frente aos meus amigos. | Open Subtitles | كانت تصرخ بي أمام أصدقائي |