Ele tinha um truque maravilhoso em que uma roseira desabrocharia mesmo à frente dos nossos olhos. | TED | كانت لديه هذه الخدعة الرائعة حيث تتفتح شجيرة ورود أمام أعيننا مباشرة. |
Temos de acreditar no que sabemos, no que vemos, no que está à frente dos nossos olhos. | Open Subtitles | , أقصد , ان نصدق ما نعرفه ما نراه أمام أعيننا |
Quando alguém despedaça o nosso coração mesmo à frente dos nossos olhos, parece a pior tortura de todas. | Open Subtitles | لأنه حين يجرح شخص ما قلبنا ويضعه أمام أعيننا سيكون مثل أسوء تعذيب على الإطلاق |
Por vezes coisas que nos fartamos de procurar estão mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | أغلب الأشياء التي نقضي حياتنا في البحث عنها تكون عادة أمام أعيننا |
Temos de considerar que o vampiro pode andar por aí durante o dia. mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | علينا أن نضع بالإعتبار إمكانية خروج مصاصين الدماء نهاراً ، أمام أعيننا. |
Sr. Secretário, se não cumprir as exigências, 40 dos nossos entes queridos são mortos na nossa frente. | Open Subtitles | سيدي الوزير أنا لا أمتثل لمطالبهم سوف يقتلون 40 شخصًا من أحبابنا الآن أمام أعيننا |
Estava mesmo debaixo dos nossos narizes e eu ainda não tinha percebido. | Open Subtitles | -كان أمام أعيننا مباشرة ولم ألحظه حتى الآن |
Vimos um autocarro explodir à frente dos nossos olhos. | TED | شاهدنا حافلة تتفجر أمام أعيننا. |
Autores num idioma que inventam à frente dos nossos olhos. | Open Subtitles | كتّاب لغة تم إختراعها أمام أعيننا |
Estás a mudar... mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | . انت فقط ،،، تتغير . مباشرةً أمام أعيننا |
Um morreu mesmo à nossa frente. Os outros pousaram as ferramentas. | Open Subtitles | انتحر واحد منهم أمام أعيننا والبقية تركوا أدواتهم |
Eles colocaram provas do envolvimento do Irão mesmo à nossa frente para que chegássemos à conclusão, que eles desejavam. | Open Subtitles | (لقد تركوا أدلة تدين (إيران أمام أعيننا لكي نصل إلى النتيجة التي أرادوها |
Entregamos a maioria de nossos filmes e fotos para os japoneses, que os destruíram na nossa frente. | Open Subtitles | وسلمنا معظم صورنا وأفلامنا لليابانيين الذين قاموا بإتلافها أمام أعيننا |
MP vai jogar a cabeça do dragão dentro do vulcão ao vivo na nossa frente | Open Subtitles | وتجمع الطلاب مرة أخرى فستقوم الشركة برمي رأس التنين في البركان أمام أعيننا |
Ela estava mesmo debaixo dos nossos narizes! | Open Subtitles | لقد كانت أمام أعيننا! |