"أمام العدالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • à justiça
        
    Mas este homem é culpado de traição e sujeito à justiça militar e sem qualquer perdão. Open Subtitles لكن هذا الرجل مذنب بتهمة العصيان وسيقف أمام العدالة العسكرية ولن يعفا عنه
    Nós não vamos deixar pontas soltas nas nossas tentativas de levar a corrupção policial à justiça. Open Subtitles .. سنقومبكلماهوممكن. وإمثال المفسدين من الشرطة أمام العدالة
    É nosso dever trazer o crime organizado à justiça pois a segurança do povo Britânico é a nossa prioridade. Open Subtitles إن واجبنا هو إمثال أرباب الجريمة المنظمة أمام العدالة وأمن الشعب البريطاني من أولوياتنا
    Também lhe garanti que o assassino do Kyung será levado à justiça. Open Subtitles وأيضا أود أن أؤكد لهم أن قاتل كيونغ سوف يمثل أمام العدالة
    É excitante para você, pegar o assassino, levá-lo à justiça. Open Subtitles هذا الأمر مشوّق بالنسبة إليكِ لأنكِ مستجدّة تقبضين على قاتل و تجلبينه للمثول أمام العدالة
    Quando o Grimm foi preso, um repórter perguntou como se sentia por ter sido levado à justiça por causa de um programa de TV. Open Subtitles مراسل قد سأله عن شعوره حول المثول أمام العدالة بسبب برنامج تلفزيوني
    É nosso dever trazer os selvagens à justiça. Open Subtitles من منطلق واجبنا أن نقدّم الهمجيين أمام العدالة
    A violência iniciada por esses homens maus será levada à justiça... em nome da decência... e em memória de Luis Carlos Galán. Open Subtitles وسوف تعرض أعمال العنف التي بدأها هؤلاء الأشرار أمام العدالة بأسم الأخلاق
    Eles vão levá-lo embora e levá-lo à justiça. Open Subtitles سيأخذونه بعيدا ويعرضونه أمام العدالة
    A Câmara Municipal está a trabalhar sem parar com a polícia e a unidade anti crimes para garantir que o sr. Edlund, o perpetuador deste hediondo acto de violência, seja preso e levado à justiça. Open Subtitles هذا المكتب يعمل بلا كلل مع الشرطة ووحدة مكافحة الجريمة حرصًا على أن السيد (إدلوند) منفذ هذه الجريمة العنيفة الشنعاء سيُعتقل ويحاكم أمام العدالة سريعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus