Loretta Castorini Clark, de joelhos, em frente desta gente toda, | Open Subtitles | .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس |
Venha connosco pacificamente ou terei de o algemar à frente desta gente toda, incluindo aqueles jornalistas, sim? | Open Subtitles | تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك أمام كل هؤلاء الناس بما في ذلك هؤلاء الصحافيين، مفهوم؟ |
"Tenho de sair na próxima paragem ou vou cagar-me nos calções à frente desta gente toda". | Open Subtitles | في بنطالي أمام كل هؤلاء الناس |
É mais corajoso do que eu. Usar magia em frente àquela gente toda...? | Open Subtitles | حسناً,إنه أشجع مني يستخدم السحر أمام كل هؤلاء الناس |
Nem acredito que vamos estar em frente àquela gente toda. | Open Subtitles | .. لا أصدّق أننا سنخرج أمام كل هؤلاء الناس خلال 30 ثانية |
Deus, a ideia de ficar ali em pé em frente daquelas pessoas todas que me detestam... | Open Subtitles | يا إلهى، فكرة الوقوف أمام كل هؤلاء الناس . . الذين يمقتوننى بشدة |
Não sabia até ter voltado ali à frente daquelas pessoas todas, mas estou farto de viver uma mentira. | Open Subtitles | لم أعلم إلا بعدما ظهرت مرة آخرى أمام كل هؤلاء الناس ولكني أعيش كذبة |