Não comeria ninguém se a minha mãe biológica estivesse em casa, porque foi morta à minha frente quando eu tinha três anos. | Open Subtitles | لو كانت أمّي الحقيقيّة في المنزل، لأنّها قُتلَت أمام ناظريّ لمّا كنتُ في الثالثة |
Quando era pequeno, a minha mãe foi assassinada à minha frente e isso... despedaçou-me. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيراً، قُتلت والدتي أمام ناظريّ... وحطّمني ذلك |
Pensei que o tinha encontrado, mas ele desapareceu à minha frente. | Open Subtitles | خلتني وجدته، لكنّه اختفى أمام ناظريّ. |
Essa é minha namorada, Ivy. Mataram-na bem na minha frente. | Open Subtitles | هذه خليلتي (آيفي)، ثمّة شخص قتلها ليلة البارحة أمام ناظريّ. |
Essa é minha namorada Ivy. Alguém a matou noite passada bem na minha frente. | Open Subtitles | هذه خليلتي (آيفي)، قتلها شخص ليلة البارحة أمام ناظريّ. |
Morreu à minha frente. | Open Subtitles | مات أمام ناظريّ |
Vi a minha filha morrer à minha frente. | Open Subtitles | ورأيتُ ابنتي تموت أمام ناظريّ |
O Louis que despediu alguém mesmo à minha frente, apenas com o propósito de me ensinar a ter medo. | Open Subtitles | لويس)، الذي قام بطرد أحدهم) أمام ناظريّ لهدف واحد، وهو أن يدبّ الخوف بين أضلعي |
A minha mãe foi assassinada à minha frente. | Open Subtitles | "لقد قُتلتْ أمّي أمام ناظريّ" |
Ela foi assassinada à minha frente. | Open Subtitles | "قُتلَت أمام ناظريّ" |
- Mataram a minha mãe à minha frente também. | Open Subtitles | -لذا قبلما ... -أمّي اغتيلت أمام ناظريّ أيضًا . |
- Foi assassinada à minha frente. | Open Subtitles | أمام ناظريّ |
Alguém assassinou o Will mesmo à minha frente. | Open Subtitles | أحدهم قتل (ويل) أمام ناظريّ. |