Vou até aí, ao banco, e terá de recusar-me o empréstimo na minha cara. | Open Subtitles | لذا سأحضر للمصرف وستضطر إلى أن ترفض قرضي أمام وجهي |
Esfregando o caso mais promissor na minha cara. | Open Subtitles | إبراز أكثر حالاتك الدراسيّة المتحسّنة أمام وجهي |
Mas só porque agitou o produto na minha cara não significa que vou tirar a carteira... | Open Subtitles | ولكن ليس لسبب أنك حركتك أشيائك أمام وجهي لا يعني أنني سأخرج محفظتي |
Então estás a comer o meu manicotti e a mentir na minha cara? | Open Subtitles | إذا أنت تأكل من طعامنا و تقوم بالكذب أمام وجهي ؟ |
Não acredito. Mentiu-me na cara. | Open Subtitles | لا أصدق هذا لقد كذبت أمام وجهي |
O filho da mãe mordeu-me em cheio na cara. | Open Subtitles | ابن العاهرة يشكوني بعض الشيء أمام وجهي. |
Não, se eu dizer que estive a fazer sexo anal, a chupar tipos e a deixá-los gozarem na minha cara. | Open Subtitles | أوتعلم , ليس لو أخبرتُهم بأنني كنتُ أتضاجع بمؤخرتي وألعق للشباب وأجعلهم يقومون بالعادة السريّة أمام وجهي. |
Se dizes na minha cara, que achas o Dinesh mais atraente do que eu, somente assim vou aceitar a derrota. | Open Subtitles | إذا تمكنتي من إخباري أمام وجهي بأنك صدقاً ترين بأن (ديتيش) جذاب أكثر مني حينها فقط سأعترف بالهزيمة |
Ela nem contou na minha cara. | Open Subtitles | هي حتى لم تقلها أمام وجهي. |
Me deixa louca ver você dando em cima do Mod bem na minha cara, sua idiota! | Open Subtitles | إنه يقودني للجنون... عندما تغازلين (مود) أمام وجهي مباشرةً يا حقيرة. |
na minha cara? | Open Subtitles | أمام وجهي |
Vais criticar-me assim na cara, Marge? | Open Subtitles | ماذا, ستقومين بإهانتي هكذا أمام وجهي يا (مارج) ؟ |
Está bem e não quero a Blair a esfregar-me o prostituto na cara. | Open Subtitles | حسناً، ولا أريد بأن تأتي(بلير)مع عامل الفندق أمام وجهي |