"أما الباقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • O resto
        
    • resto é
        
    • resto não
        
    O resto fica aqui e mantem o forte protegido. Open Subtitles أما الباقي فهو هنا والحفاظ على المحمية قوي.
    O resto transforma-se num composto estável que sobrevive à filtração nos sistemas de água, expondo assim as aves aquáticas que transportam a gripe e lhes dão a possibilidade de criar estirpes resistentes. TED أما الباقي فيتحول إلى مركب مستقر، يتحمل عمليات التصفية ليخرج إلى المياه، و بالتالي تتعرض الطيور المائية نفسها التي قد تكون حاملة للإنفلوانزا لتعطيه الفرصة لتكوبن سلالات جديدة مقاومة.
    O Rhett Butler é a única Causa que conheço. O resto não me diz nada. Open Subtitles أنا أؤمن بـ ريت بتلر، إنه القضية الوحيدة التي أعرفها أما الباقي فلايهمني كثيراً
    O resto entre no autocarro. Open Subtitles وراقب المدنيين أما الباقي إركبوا الحافلة
    Não sujes o que está limpo. O resto é fácil. Percebeste? Open Subtitles لا تتهرب من التنظيف أما الباقي فهو سهل، تمام؟
    - Esta parte, hoje. - O resto daqui a dois dias, no mínimo. Open Subtitles .سأنهي هذا الجزء الليلة .أما الباقي فسأنهيه خلال يومين على أقل تقدير
    Tirei algum dinheiro para a renda, a minha conta do bar, dívidas de jogo... Mas O resto é teu. Open Subtitles لقد أخذت جزء من المال لنفقاتي وتسديد ديوني , أما الباقي فهو لك
    Dou agora um adiantamento, O resto quando acabarem o trabalho. Open Subtitles سأعطيكما مقدماً، أما الباقي عندما تنجزا المهمة
    Não gosto da parte do "muito velho", mas O resto é verdade. Open Subtitles لست مرتاحاً لكلمة "قديمة"، أما الباقي فهو حقيقي.
    O resto não é da tua conta. Faz o teu trabalho. Open Subtitles أما الباقي فليس من شأنك فاهتم بعملك
    Com O resto, eu hei-de lidar. Consigo suportar. Open Subtitles .. أما الباقي فأستطيع التعامل معه أنه
    O resto acaba em contas nas Ilhas Cayman. - E como você sabe disso? Open Subtitles أما الباقي فيتم إيداعه في حسابات مصرفية على جزيرة "كايان"
    O resto não ousaria especular. Open Subtitles أما الباقي , لم أتجرأ على تخمين ذلك
    O resto está armazenado. TED أما الباقي فهو في المخزن.
    O resto é para Ann Landers, como está estipulado no testamento. Open Subtitles أما الباقي يذهب إلى (آن لندرز) كما نصت وصية عمتكم على ذلك
    E O resto é história. Open Subtitles أما الباقي فهو ذكريات
    O resto não é tão importante. Open Subtitles أما الباقي فليس بهذه الأهمية.
    O resto acontece por si mesmo. Open Subtitles أما الباقي, فسيأتي لوحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus