"أما البقية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Os restantes
        
    • O resto
        
    • Os outros
        
    • As outras
        
    • Quanto ao resto
        
    Os restantes foram disparos a um corpo morto. Open Subtitles أما البقية فقد كانت هباء وأطلقت في جسد رجل ميت
    Os restantes vão resumir as vossas tarefas activas. Open Subtitles أما البقية وسوف تلتحق بمهامها المعتادة
    Posso dispensar cinco equipas e cinco homens por equipa. Procurem em todos os cantos deste acampamento. O resto de vocês, continuem a carregar. Open Subtitles حسنا، يمكنني توفيرخمس فرق، بخمسة رجال لكل فريق إبحثوا في كل ركن من هذا المخيم، أما البقية ستواصل عملية التوضيب والشحن.
    O resto de vocês vestem-se de preto e sentam-se na Capela. Open Subtitles والقليل فحسب يُدركون ذلك أما البقية منكم فهم يجلسون معصوبي الأعين في الكنيسة
    Metade dos estudantes completaram os dois tipos de problemas sem dificuldade, enquanto Os outros os completaram em ambas as situações: TED أنجز نصف الطلاب كلا المهمتين بدون أي ملاحظات أما البقية فأنجزوا المهمتين بهدوء وتحت الضغط.
    Leva-me para os feridos. Os outros ficam aqui. Open Subtitles فقط دلني على مكان المصابين أما البقية ، فتبقي هنا
    A pedra do centro está no sítio certo. As outras movem-se a volta. Open Subtitles الحجر الأوسط هو الوحيد الذي يقفل في موضعه، أما البقية فإنهم يدورون حوله
    Quanto ao resto, vamos-lhe chamar recordações de férias. Open Subtitles أما البقية سندعوهم تذكار
    Os restantes, aqui amanhã às 8:00 horas. Open Subtitles أما البقية... غداً في الثامنة صباحاً
    Os restantes, cubram a árvore. Open Subtitles أما البقية فأحموا الشجرة
    Não podes vir. Os restantes, estamos no ir. Open Subtitles أما البقية ..
    O resto destes cabrões matava um homem por um par de ténis ou um cigarro. Open Subtitles أما البقية فيقتلون لأجل زوجٍ من الأحذية أو لأجل سيجارةٍ لعينة.
    Há uns 86 que devemos guardar. Podemos apagar O resto. Open Subtitles أرى أنّ هنالك 86 رسالة يجدر الاحتفاظ بها، أما البقية فيمكن حذفها
    Os primeiros seis lenços são grátis. O resto paga por eles. Open Subtitles المناديل الستّ الأولى مجانية أما البقية ستدفعين ثمنها
    Todos Os outros, venham falar comigo para uma ajuda extra. Open Subtitles أما البقية فتعالوا إليّ للحصول على مساعدة إضافية.
    Com Os outros, falávamos, quando havia um problema. Open Subtitles أما البقية فهم كانوا يفصحون عما بداخلهم و لكن ليس "تومي" ..
    Os meus ferimentos não foram graves, graças a Glaux, mas Os outros... Open Subtitles لقد أصبت بجرح بسيط بفضل الله ...أما البقية
    Todas As outras pessoas são analfabetas por lá. Open Subtitles أما البقية فهم أمّيون
    As outras são tão estéreis como o meu Gobi. Open Subtitles أما البقية كصحراء جوبي قاحلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus