Os homens parecem distintos com cabelos grisalhos, As mulheres só parecem velhas. | Open Subtitles | الرجال يبدون وقورون بالشعر الفضى أما النساء فيجعلهم كبار فى السن |
Os homens matam para preencher os impulsos sexuais. As mulheres não. | Open Subtitles | يقتل الرجال تلبية لضغط جنسي أما النساء فلا يفعلن ذلك |
Os homens tornam-se mais belos com a idade, As mulheres não. | Open Subtitles | الرجال كلما كبروا إزدادت وسامتهم. أما النساء فلا. |
As mulheres cortam os pulsos, tomam comprimidos, algo mais feminino. | Open Subtitles | أما النساء فيقطعن معاصمهنّ أو يتناولن الحبوب، شيء أكثر أنثويّة |
Um homem era capaz disto. As mulheres não. | Open Subtitles | الرجال يقومون بهذا النوع من العنف أما النساء فلا |
As mulheres são criaturas emocionais, e quando elas tem um caso emocional é pior do que sexo. | Open Subtitles | أما النساء مخلوقات عاطفيه سيكون جنساً سيئاً بدون زوجتك |
Os homens ficam mais bonitos, com a idade. - As mulheres... | Open Subtitles | النساء تزداد وسامة و هي تكبر ...أما النساء |
As mulheres! Bem... Elas são como empreiteiros. | Open Subtitles | أما النساء فإنهنّ أشبه بمتعهدي البناء |
As mulheres tendem mais para fugir. | Open Subtitles | أما النساء يفضلن الهجر. |
Porque é que quando os homens se suicidam são caóticos, e As mulheres, não. Como se nunca tivessem passado por lá? | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لماذا عندما ينتحر الرجال تعم الفوضى في المكان أما النساء فلا وكأنهن لم يكن في المكان؟ |