O irmão do Umberto já se atirou a mim, e a maioria da família dele acha que sou uma tarada, mas obrigada. | Open Subtitles | أمبرتو شقيق ضرب بالفعل على لي , ومعظم أفراد أسرته يرى ابن منحرف , ولكن بفضل. |
Umberto, embora não te conheça há muito tempo... | Open Subtitles | أمبرتو , على الرغم من أنني لم أنت تعرف لفترة طويلة جدا... |
Umberto, embora não te conheça há muito tempo... | Open Subtitles | أمبرتو , على الرغم من أنا لم يعرفوا كنت طويلة جدا... |
Há cerca de meia hora, o Umberto Calvini foi assassinado enquanto discursava num comício em Milão. | Open Subtitles | تقريباً من حوالي ثلاثون دقيقة أمبرتو كالفيني) تم أغتياله) عندما كان يلقي خطاب "في أجتماع سياسي في "ميلان |
Beth, este é o Umberto, o meu noivo. | Open Subtitles | بيت , وهذا هو أمبرتو , خطيبي. |
Porque tu e o Umberto estão a fazer magia esta noite. | Open Subtitles | لأنك و(أمبرتو) وجعل السحر هنا هذه الليلة. |
E este é Umberto Chessari. | Open Subtitles | وهذا هو واحد أمبرتو Chessari. |
Na verdade, começámos bem e a prima do Umberto estragou tudo... | Open Subtitles | في الواقع , وصلنا قبالة على القدم اليمنى , و(أمبرتو) , ابنة عم افسدت كل شيء... |
Umberto Calvini. | Open Subtitles | (أمبرتو كالفيني) |
Umberto Calvini! | Open Subtitles | (أمبرتو كالفيني) |