Tens a certeza que voltas inteiro? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّك تستطيع إرجاعها في قطعةً واحدةً؟ |
Tens a certeza que podes tomar conta da Lelo por um bocado? | Open Subtitles | أمتأكّد أنه يمكنك أن ترعى ليلو لبضع ساعات؟ |
Depois dessa história da massagem pessoal, Tens a certeza que queres irritá-lo? | Open Subtitles | بعد ذلك العمل بالمدلّك الشخصي أمتأكّد بأنك تريد إزعاجه؟ |
Pois, deve ser um bom plano. De certeza que não é uma borboleta? | Open Subtitles | لا، على الأرجح أنّها فكرة جيّدة أمتأكّد من أنّها ليست فراشة؟ |
Estava mesmo preocupado consigo. De certeza que está bem? | Open Subtitles | لقد كنتُ قلقاً عليكَ كثيراً أمتأكّد بأنّك على ما يرام؟ |
Tem a certeza que não quer que lhe traga nada? | Open Subtitles | أمتأكّد أنك لا تريدني أن أحضر لك شيئاً؟ |
Tens a certeza que não estás apenas a tentar afastar-me da tua querida mãe? | Open Subtitles | أمتأكّد بأنك لا تحاول إبعادي عن أمك الجميلة؟ |
Tens a certeza que apagaste a chama ontem à noite? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّكَ أغلقتَ الشعلة الليلة الماضية؟ |
Tens a certeza de que é boa ideia saltar para cima da cadeia de comando? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّها فكرة سديدة أن تعبث مع تسلسل القيادة؟ |
Céus... Tens a certeza de que é seguro estar aqui? | Open Subtitles | ربّاه، أمتأكّد أنّه من الآمن أن نكون هنا؟ |
- Tens a certeza que foi feitiçaria? | Open Subtitles | أمتأكّد من أنّ الأمر كان سِحرًا؟ دونما شكّ. |
Tens a certeza de que consegues ser objectivo? | Open Subtitles | أمتأكّد من قدرتكَ على ألّا تكون منحازًا؟ |
Dizia: "Tens a certeza que queres tomar isto? | Open Subtitles | قد أقول له: أمتأكّد من أنّك ترغب تعاطي هذا؟ |
Tens a certeza que a reacção em cadeia pode ser mantida? | Open Subtitles | أمتأكّد أن التفاعل المتسلسل قد يستمرّ؟ |
Tens a certeza que não queres vir comigo? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّك لا تريد القدوم معي؟ |
De certeza que quer fazê-lo pela primeira vez? | Open Subtitles | أمتأكّد أنتَ أنّك تريد جعلها المرّة الأوّلى؟ |
De certeza que não queres ir beber alguma coisa depois do trabalho? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّكَ لا ترغب بتناول شراب بعد العمل؟ |
De certeza que não conseguimos convencer-te a vir nadar? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّه لا يمكننا إقناعكَ بمرافقتنا للسباحة؟ |
Tem a certeza de que estava tudo bem antes? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّ كلّ شيء كان بخير سابقاً؟ |
Tem a certeza que é a única coisa a fazer ou a coisa mais acertada? | Open Subtitles | أمتأكّد... أنّه الشيء الوحيد أم الشيء الصَّحيح لكي يُفْعَل؟ |
Tem a certeza que amanhã, não quer que o guie? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّكَ لا تريدني أن أرشدكَ غدًا؟ |
- Tem certeza que está bem? | Open Subtitles | أمتأكّد أنك بخير؟ |