"أمتعتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha bagagem
        
    • as minhas coisas
        
    • mala
        
    • malas
        
    É muito simpático, mas estou um pouco preocupado com a minha bagagem. Sabe, é que todos os seus documentos estavam na... Open Subtitles و لكنى قلق بعض الشىء على أمتعتى لأن بها كل أوراقى
    Não sei o que aconteceu ao cocheiro e à minha bagagem e... Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى حدث للسائق و أمتعتى و...
    Óptimo. Pode deixar a minha bagagem no hotel. Open Subtitles يمكنك توصل أمتعتى الى الفندق فى الطريق
    depois, vou buscar as minhas coisas, e pirar-me daqui sem olhar para trás. - Vou desligar aquela porcaria. Open Subtitles أنه بخير ثم سأحزم أمتعتى وارحل من هنا ولن أنظر خلفى أبدا
    Importam-se que eu deixa as minhas coisas aqui? Open Subtitles أتمانعون لو تركت أمتعتى هنا؟
    Afaste-se dos malditos bares, faça a mala e viva nas montanhas. Open Subtitles أرحل من تلك الحانات الرديئة و أحزم أمتعتى وأذهب للعيش فى الجبال
    Ouve, eu ia agora para casa, desfazer as malas, tomar duche... Open Subtitles اسمعى ، كنت سأذهب الى المنزل وأفك أمتعتى و أستحم
    Sei, sei. Primeiro, a minha bagagem desaparece... Open Subtitles نعم ,نعم أنظر ,فى البداية أمتعتى إختفت
    Quase me esquecia da minha bagagem. Open Subtitles لقد كدت أنسى أمتعتى.
    Está junto com a minha bagagem. Open Subtitles أنه فى أمتعتى على ما أذكر
    Vou buscar as minhas coisas. Open Subtitles سأحضر أمتعتى
    Se tivesse roubado os diamantes, acham que seria estúpida ao ponto de os guardar na minha mala? Open Subtitles لو كنت سرقت ألماس فهل سأكون بالغباء بما يكفى لكى أترك الصندوق فى أمتعتى
    Por acaso alguma mala continua comigo? E minha pasta? Open Subtitles ألم تنجو معى أى من أمتعتى , حقيبتى ؟
    Vou começar já a fazer as malas para a prisão. Open Subtitles لا مشكله سأبدأ بحزم أمتعتى للذهاب إلى السجن الان
    Sinceramente, se me dá licenca, tenho de fazer as malas. Open Subtitles معذرة لكن يجب أن أنهى حزم أمتعتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus