Para que estranhos como tu não me continuem a ligar. | Open Subtitles | كي لا يعمل لي أمثالك من الغرباء مقالب هاتفية |
Há um erro que gajos simpáticos como tu estão sempre a fazer: são demasiado simpáticos. | Open Subtitles | أول خطأ يقع فيه أمثالك من اللطفاء كونهم ألطف من اللازم يمكنك أن تكون ألطف من الازم؟ |
Odeio máquinas... mas humanos como tu, são de longe pior. | Open Subtitles | أنا أكـره الآلات لكن أمثالك من البشر هم أسوأ بـكثير |
Pessoas como tu querem fazer-nos parecer obsoletos. | Open Subtitles | إنهم الرجال أمثالك من يُريدوا أن يجعلونا مهجورون |
Eu trabalho para uma organização secreta que procura sempre jovens recrutas como tu. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى منظمة سرّية تسعى دائماً لتجنيد أمثالك من الشباب. |
Pessoas como eu precisam de pessoas como tu para nos salvar. | Open Subtitles | أمثالي من الناس يحتاجون إلى أمثالك من الناس لإنقاذهم. |
Depois regresso cada manhã para proteger pessoas como eu de coisas como tu. | Open Subtitles | ثم أعود كل صباح لأحمي أمثالي من الناس من أمثالك من المسوخ. |
Os homens como tu têm sempre pena. | Open Subtitles | أمثالك من الرجال دائما يشعرون بالأسف... |
São pessoas como tu que tornam a América bestial. | Open Subtitles | أمثالك من يجعلون "أمريكا" عظيمة |
Porque não desandas para fora do nosso país, e voltas para a porra da Arábia Saudita, onde filhos da puta dos camelos como tu, vivem? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين بحق اللعنه خارج بلادنا وتعودي لركوب الجمال في "السعودية" -حيث يعيش أمثالك من راكبي الجمال . |
- Detesto tipos como tu. | Open Subtitles | -انا حقًا أكره أمثالك من الشباب |
Por ti e por pessoas como tu. | Open Subtitles | من أجلك ومن أجل أمثالك من الناس... |
Para evitar que pessoas como tu andem a bisbilhotar por aí. | Open Subtitles | لمنع أمثالك من التطفل |
As pessoas como tu? | Open Subtitles | من، أتعني أمثالك من البشر؟ |