O senso comum abandonou este país há muito tempo. | Open Subtitles | الحس السليم هجر هذه المقاطعة منذ أمدٍ طويل. |
Não vejo tal medo na sua face há muito tempo. | Open Subtitles | لم أرى مثل هذا الخوف على وجهكِ منذ أمدٍ طويل |
Há algo que podia fazer por mim, algo que não recebo há muito tempo. | Open Subtitles | ثمة شيء يمكنك أن تفعله لي شيء لم أعرفه منذ أمدٍ طويل جداً |
- Acho que você poderá ser o primeiro raio de luz que esta família vê em muito tempo. | Open Subtitles | أطنكِ قد تكونين البقعة المشرقة الأولى شهدتها هذه العائلة منذ أمدٍ طويل |
Mas foi há muito tempo, certo? | Open Subtitles | لكِمصداقيةذلك،لكن.. قدّ كان ذلك مُنذ أمدٍ طويل ، صحيح؟ |
Você sabe que ela não vem cá há muito tempo. | Open Subtitles | تعلم أنهم لم يأتوا منذ أمدٍ طويل |
Tenho esperado muito tempo por isso. | Open Subtitles | كنتُ أنتظر هذه اللحظة مذ أمدٍ طويل |
O papá esteve ausente muito tempo. | Open Subtitles | الآن، الواد غادر منذ أمدٍ طويل. |
A Jessel só teve uma filha. Nasceu surda e morreu há muito tempo. | Open Subtitles | (جيسيل) كانت لديها ابنة وحيدة كانت صمّاء منذ مولدها وماتت منذ أمدٍ طويل |
Fazer isto com o Oliver... fazer o que fazemos, faz-me sentir bom como não me sentia há muito tempo. | Open Subtitles | مساعدتي لـ (أوليفر)، أشعرتني أنّي صالح لأوّل مرّة منذ أمدٍ طويل. |
- Abdicaste desse privilégio há muito tempo. | Open Subtitles | -تخلّيتِ عن ذلك الحقّ منذ أمدٍ طويل |
Tem sido pessoal há muito tempo. | Open Subtitles | وهي شخصيّة منذ أمدٍ طويل |
Nós estamos esperamos há muito tempo. | Open Subtitles | -نحن ننتظر منذ أمدٍ طويل" " |
- Isso já foi há muito tempo. | Open Subtitles | -لأنّ ما جرى جرى منذ أمدٍ طويل . |
- Há muito tempo. | Open Subtitles | منذ أمدٍ طويل. |