"أمدٍ طويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito tempo
        
    O senso comum abandonou este país há muito tempo. Open Subtitles الحس السليم هجر هذه المقاطعة منذ أمدٍ طويل.
    Não vejo tal medo na sua face há muito tempo. Open Subtitles لم أرى مثل هذا الخوف على وجهكِ منذ أمدٍ طويل
    Há algo que podia fazer por mim, algo que não recebo há muito tempo. Open Subtitles ثمة شيء يمكنك أن تفعله لي شيء لم أعرفه منذ أمدٍ طويل جداً
    - Acho que você poderá ser o primeiro raio de luz que esta família vê em muito tempo. Open Subtitles أطنكِ قد تكونين البقعة المشرقة الأولى شهدتها هذه العائلة منذ أمدٍ طويل
    Mas foi há muito tempo, certo? Open Subtitles لكِمصداقيةذلك،لكن.. قدّ كان ذلك مُنذ أمدٍ طويل ، صحيح؟
    Você sabe que ela não vem cá há muito tempo. Open Subtitles تعلم أنهم لم يأتوا منذ أمدٍ طويل
    Tenho esperado muito tempo por isso. Open Subtitles كنتُ أنتظر هذه اللحظة مذ أمدٍ طويل
    O papá esteve ausente muito tempo. Open Subtitles الآن، الواد غادر منذ أمدٍ طويل.
    A Jessel só teve uma filha. Nasceu surda e morreu há muito tempo. Open Subtitles (جيسيل) كانت لديها ابنة وحيدة كانت صمّاء منذ مولدها وماتت منذ أمدٍ طويل
    Fazer isto com o Oliver... fazer o que fazemos, faz-me sentir bom como não me sentia há muito tempo. Open Subtitles مساعدتي لـ (أوليفر)، أشعرتني أنّي صالح لأوّل مرّة منذ أمدٍ طويل.
    - Abdicaste desse privilégio há muito tempo. Open Subtitles -تخلّيتِ عن ذلك الحقّ منذ أمدٍ طويل
    Tem sido pessoal há muito tempo. Open Subtitles وهي شخصيّة منذ أمدٍ طويل
    Nós estamos esperamos há muito tempo. Open Subtitles -نحن ننتظر منذ أمدٍ طويل" "
    - Isso já foi há muito tempo. Open Subtitles -لأنّ ما جرى جرى منذ أمدٍ طويل .
    - Há muito tempo. Open Subtitles منذ أمدٍ طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus