"أمراض مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • doenças como
        
    Não esqueçamos que algumas das piores doenças da humanidade são doenças como a depressão, a doença de Alzheimer, a dependência de drogas. TED دعونا لا ننسى ان بعض من اسوأ الامراض البشرية هي أمراض مثل الاكتئاب، ومرض الزهايمر وإدمان المخدرات.
    Já ouviram falar da serotonina no contexto de doenças como a depressão e a ansiedade. TED ولابدّ أنكم سمعتم بالسيروتونين، بطبيعة الحال في سياق أمراض مثل الاكتئاب والقلق.
    Por exemplo, a depressão é a terceira maior causa de incapacidade, juntamente com doenças como diarreia e pneumonia em crianças. TED الاكتئاب، على سبيل المثال، هو السبب الثالث للإعاقة، جنبا إلى جنب مع أمراض مثل الإسهال والالتهاب الرئوي في الأطفال.
    Por exemplo, as pessoas que sofrem de doenças como a diabetes ou a inflamação crónica intestinal, têm normalmente menor variedade microbiana nos intestinos. TED كمثال، البشر الذين يعانون من أمراض مثل السكري أو التهاب الأمعاء المزمن يكون لديهم تنوع أقل من الميكروبات في أمعائهم.
    Os cidadãos do mundo vão unir-se às maiores ONG mundiais para acabar com doenças como a poliomielite e a malária. TED وسيقوم المواطنين بالشراكة مع كبرى المنظمات غير الحكومية للقضاء على أمراض مثل الملاريا وشلل الأطفال.
    O Departamento de Saúde Pública aceita os imigrantes ilegais, desde que sejam examinados para ver se têm doenças como a varíola e a homossexualidade. Open Subtitles إن البروفسور لامانع لديه مع الهجرة الغير شرعية طالما يقومون بالفحص الدوري عن أمراض مثل الحصبة والمثيلية.
    Tivemos pequenas vitórias em doenças como a leucemia mieloide crónica, em que temos um comprimido que põe 100% das pessoas em remissão. Mas, no geral, não tivemos impacto na guerra contra o cancro. TED لقد حققنا انتصارات بسيطة في أمراض مثل ابيضاض الدم النقوي المزمن حيث لدينا ذلك القرص الذي بإمكانه اخفاء السرطان لدى 100% من المرضى ولكننا لم نصنع اختلافاً في حربنا على السرطان بشكلٍ عام
    - doenças como? Open Subtitles - أمراض مثل.. ؟ قبل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus