Temos de dizer-lhes qualquer coisa. Há que manter isto secreto. | Open Subtitles | قولوا لهم أمراً ما, ألّفوا رواية وعلينا إبقاء هذا الأمر سراً |
Creio que seja algo sobre o Tauro ou sobre constelações ou qualquer coisa que deveria descobrir. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمراً ما يتعلق بالثيران أو كوكبات النجوم أو شيئاً ما من المُفترض بي إيجاده |
Portanto, se o cancro não se originava em tecidos musculares, nem se implantava nos tecidos musculares, parecia haver qualquer coisa explorar. | TED | لذا فإن حقيقة ان السرطان لا ينشأ من العضلات الهيكليه، ولا ينتشر إلى العضلات - فإن هناك أمراً ما هنا. |
Porra, da maneira que soa, diria que estás metido em algo que está a acontecer. | Open Subtitles | ما سمعته ، ربما يجعلك متورطاً في أمراً ما |
Vim para te dizer que se avizinha algo que foge ao meu controlo. | Open Subtitles | أتيت أخبرك .. بأن أمراً ما موشك وهو بعيد عن متناولي. |
Não conseguia ver-me livre da sensação que algo não fazia sentido. | Open Subtitles | لكنّني لم أتخلص من شعوري بأنّ أمراً ما غير منطقيّ |
Isto não é normal. Alguma coisa deve estar a acontecer. | Open Subtitles | هذا غير عاديّ، لا بدّ وأنّ أمراً ما يحدث |
Portanto, pode ser o início de qualquer coisa. | Open Subtitles | لذا قد تكون تلك بداية أمراً ما |
Talvez esteja a falhar-me qualquer coisa... Espere! | Open Subtitles | أشعر أنني قد فوتّ أمراً ما لحظة |
Assim, o receio de sermos abandonados e o receio de que possa acontecer qualquer coisa que nos recorde... | Open Subtitles | لذا، الخوف من الهجران... الخوف أن أمراً ما قد يجري لنا... |
Querida, penso que temos aqui qualquer coisa. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا أمراً ما هنا |
Ele esconde qualquer coisa. | Open Subtitles | إنه يخفي أمراً ما |
Deve ter-me escapado qualquer coisa. | Open Subtitles | ربما أخطأت في أمراً ما |
Sean, pára! Acho que se passa qualquer coisa lá em baixo. | Open Subtitles | شون) توقف، أعتقد أن) أمراً ما يحدث بالأسفل |
Bem, eu entendo por que voce acha que, Mas algo que voce deve saber e que eu tenho centenas de funcionarios. | Open Subtitles | حسناً, أنا أتفهّم ما تفكر به ولكن عليك معرفة أمراً ما, وهو أنه لديّ مئات الموظفين |
Alguma sentiste que a tua vida se tenha transformado em algo que nunca pretendeste? | Open Subtitles | هل شعرتِ من قبل أن حياتك قد تحولت إلى أمراً ما لم تنويه قط ؟ |
Vou-te dizer algo que talvez não saibas. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً ما ربما لا تعرفينه |
Há algo que tenho dificuldade em imaginar... | Open Subtitles | ... هُناك أمراً ما أجد صعوبة في فهمه |
Quando a deixei participar na missão, sabia que algo podia acontecer. | Open Subtitles | عندما سمحت لك بالمشاركة علمت أن أمراً ما قد يحدث |
"Suspeitei que algo se estaria a passar," | Open Subtitles | ارتبت في أن أمراً ما كان يُدبر ذلك اليوم |
- Ele sabe que algo se passa, mas ainda está a tentar perceber o quê. | Open Subtitles | ـ ما الذي قاله؟ ـ هو يعلم أن أمراً ما خاطئ. هو فقط ما زال يحاول معرفة ما هو. |
Olha, eu sei que és o meu chefe... e que me podes disser para desaparecer quando queres, mas aconteceu Alguma coisa. | Open Subtitles | انظر ، اعلم بأن رئيسي في العمل وبإمكانك أن تأمرني أن بالانصراف في أي وقت لكن أمراً ما حدث |
Sabes, as pessoas que ficam a olhar para o relógio, geralmente significa, que estão preocupados com Alguma coisa. | Open Subtitles | أتعلمين، الأشخاص الذي يستمروا في النظر لساعاتهم، عادة ما يعني الأمر أنهم قلقون حول أمراً ما. |