Foi apenas uma coisa? O que é que ligou o interruptor? | Open Subtitles | هل كان أمراً واحد, ما الذي قلب الموازين؟ |
A sua menina só precisa de uma coisa de si neste momento, o seu apoio incondicional. | Open Subtitles | إبنتك الصغيرة تحتاج منك أمراً واحد منك الآن وهو دعمك الثابت هل تفهم؟ |
Mas apercebi-me de uma coisa. És o meu pai. | Open Subtitles | و لكنى أتيت كى أدرك أمراً واحد أنه أنت |
Bem vestido, as 3 peças, só podem significar uma coisa... | Open Subtitles | أنيق ترتدي بدلة من ثلاث قطعٍ يُمكن أن يعني أمراً واحد فقط... |
Só uma coisa. | Open Subtitles | هناك أمراً واحد |
Digo-te uma coisa, no entanto. Se esse tipo, o Cutler, não tivesse recuado um pouco | Open Subtitles | سأخبركم عن أمراً واحد, لو لم يتراجع ذلك الرجل (كاتلر) قليلاً |
Alguma relevância? - Há uma coisa... | Open Subtitles | هناك أمراً واحد. |