"أمراَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa
        
    Quando entra nos meus aposentos, não se trata de uma coisa simples. Open Subtitles دعيني أشرح لك أمراَ حينما تأتين لمقصورتي فيجب ألا يكون أمراَ تافهاَ
    Eu sei que se está a passar alguma coisa e que vai afectar o jogo de sexta-feira à noite... portanto sugiro que me contes. Open Subtitles فلو أن هناك أمراَ يحدث سوف يؤثر على مباراة الجمعة وأقترح أن تبلغني به
    Não consigo deixar de sentir que qualquer coisa má está para acontecer. Open Subtitles لا يمكنني هز الشعور بأن أمراَ سيئاَ سيحدث
    Bebo o suficiente para dizer a mim mesma que não é grande coisa, mas matar um homem... Open Subtitles أعني أشرب ما يكفي يمكن أن أقول لنفسي أنه ليس أمراَ كبيراَ
    Então, se tu te perguntas se fizeste a coisa certa... Open Subtitles إن كنت تزداد قلقاَ ما إن كان أمراَ صائباَ أم خاطئاَ
    Parece-me algo que ainda está a ser investigado, e assim que descobrirmos alguma coisa, será avisada. Open Subtitles يبدو أنه أمراَ لايزال تحت التحقيق وسرعان مانعرف شيئاً سنخبرك، مفهوم؟
    Olha, se me queres na tua vida vais ter que entender uma coisa. Open Subtitles إذا أردتني في حياتك تقبلي أمراَ واحداَ
    O que fizeste ao Opie e à sua família prova uma coisa. Open Subtitles ما فعلته مع " أوبي " وعائلته يثبت أمراَ واحداَ
    O que começámos, eu e tu, foi uma coisa boa, por uma boa razão. Open Subtitles ما بداناه كان أمراَ جيداَ ولسبب وجيه
    Eu e o champanhe não somos uma coisa de rotina. Open Subtitles أنا و " الشمبانيا " ليس أمراَ روتينياَ
    Por isso, vamos esclarecer uma coisa. Open Subtitles لنوضح لكم أمراَ
    Eles dizem uma coisa e depois dizem outra. Open Subtitles يقولون أمراَ ثم يقولون آخر
    Primeiro tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles أولاَ علي إخبارك أمراَ
    A coisa tornou-se muito pessoal. Open Subtitles أصبح أمراَ شخصياَ
    Não é uma coisa má. Open Subtitles هذا ليس أمراَ سيئاَ أيضاَ
    Ele disse mais alguma coisa? Open Subtitles هل قال أمراَ آخر ؟
    Vamos esclarecer uma coisa, está bem? Open Subtitles لنوضح أمراَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus