"أمرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Passo
        
    • passava
        
    • a passar
        
    Mas entende, este Passo... é o último que a Mossad vai dar na minha frente. Open Subtitles ولكن افهمى هذه هى المره الأخيره التى أمرر فيها شئ للموساد
    Juro que não Passo isto à nossa criança. Open Subtitles و أقسم, أنني لن أمرر أيّا من أمراضي لطفلنا.
    Todos os dias, a caminho do trabalho, Passo por uma dúzia de tipos com cartazes. Open Subtitles كل يوم في طريقي إلى العمل، و أمرر من عشرة رجال يحملون لافتات. "أسرة بلا مأوى." "سوف يعمل من أجل الطعام."
    Chegava ao pé das raparigas bonitas e passava os dedos pelo cabelo. Open Subtitles كنتُ أتخطى بجانب فتاة جميلة و أمرر يدي من خلال شعري
    E eu passava as mãos pelas paredes por causa da textura. Open Subtitles لذا كنت كثيراً ما أمرر يديّ علي الجدران وأتحسس ملمسها.
    Estou a passar informação à Embaixada Soviética sob instruções da Secção D. Open Subtitles انا أمرر معلومات إلى السفارة السوفيتية بناء على تعليمات القسم دي
    Mas neste ponto do percurso da minha vida, não estou a passar a minha tocha. TED ولكن في هذه المرحلة من رحلة حياتي، لست أمرر شعلتي.
    - Não te Passo bolas. Open Subtitles -إذا لن أمرر لك الكرة فقط
    Passo. Open Subtitles أمرر
    - Passo. - Passo. Open Subtitles أمرر
    - Passo. Open Subtitles أمرر
    Passo. Open Subtitles أنا أمرر
    - Cleveland... - Passo. Open Subtitles كليفلاند) أمرر)
    Passo. Open Subtitles أمرر - أمرر -
    vocês como fabricantes, enquanto eu vos passava a informação industrial que vos tornou competitivos, bem sucedidos. Open Subtitles أنتم كمصنعون،بينما أمرر لكم معلومات صناعية والتي جعلتكم متنافسين ناجحين
    Marcava os touchdown, tirava o capacete e passava os dedos pelo cabelo. Open Subtitles و أحظى بها , أقوم بأزالة الخوذة أمرر يدي من خلال شعري
    Eu devia estar a conversar contigo, não a passar recados. Open Subtitles يفترض أن أكلمك أنتِ لا أن أمرر الرسائل.
    Estou a passar a tocha, a passar para ti. Open Subtitles أنا أمرر الشعلة أمررها لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus