"أمرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nós
        
    • estamos
        
    • nos
        
    • lixados
        
    • tramados
        
    • nosso
        
    • nossa
        
    • disse
        
    • ordenou
        
    • fomos
        
    • ordens
        
    • fodidos
        
    • ordenou-nos
        
    • feitos
        
    • sermos
        
    Chava, deixe-me falar com ele. Falarei com ele sobre nós. Open Subtitles دعيني أتحدث معه يا هافا دعيني أخبره عن أمرنا
    nós estamos mesmo com pressa. Acho que não vamos ter tempo... Open Subtitles نحن على عجلة من أمرنا لا أظن لدينا الوقت لـ..
    Escute. estamos atrasados e o nosso emprego está em jogo. Open Subtitles إسمع, نحن على عجلة فى أمرنا و عملنا ينتظرنا
    Temos que parecer importantes para quando nos prenderem. Mas não nos prendem. Open Subtitles يضخمون أمرنا ليصبحوا شجعاناً عند القبض علينا ، لكنهم لن يمسكوننا
    Se formos para aquelas montanhas sem suprimentos, estaremos lixados. Open Subtitles لو صعدنا إلي الجبل دون مؤن فسينتهي أمرنا
    Sem provas se é o Haldeman, estamos tramados. Open Subtitles و لكن إذا لم نستطع ان نثبت ان الاسم الخامس هو هالدمان فسينتهي أمرنا
    Que achais de Macduff ter recusado nosso importante convite? Open Subtitles ماذا تقولين عن رفض ماكداف لإطاعة أمرنا العاجل؟
    Porque foi instruído para vir atrás de nós em nome da SEC. Open Subtitles لأنهُ أُمر بأن يتقصى أمرنا بالنيابة عن لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات.
    É melhor preparares já as malas, porque nós estamos com pressa. Open Subtitles من الأفضل تجهزي حقائبك نحن في عجلة من أمرنا
    Ou eles se esqueceram de nós ou é melhor que esta zona toda fuja. Open Subtitles إما أنهم نسوا أمرنا أو يستعد الحي بأكمله للجثو أرضا
    nós trocamos. Eu como o teu, assim a tua mãe não vai descobrir. Open Subtitles سنتبادّل، سأتناول غداءكِ و أمكِ لن تكتشّف أمرنا.
    Provavelmente podíamos deliberar, mas estamos com um bocado de pressa. Open Subtitles يفترض أن نتشاور بيننا، لكننا على عجلة من أمرنا
    Tenho de falar com o meu sócio. Não nos podemos expor muito. Open Subtitles على التحدث مع شريكي أولاً لا يمكننا أن نجعلهم يكتشفون أمرنا
    - Tem graça, porque o departamento jurídico nem nos deixou falar com a segurança por causa da exposição. Open Subtitles مضحك,لأنه قانونيًا لن يسمحو لنا حتى بالتحدث لرجال الأمن الخاصين عن خالد لأنه قد ينفضح أمرنا.
    E divididos, estava-mos lixados. Desde sempre foi assim. Open Subtitles اذا تفرقنا انتهى أمرنا هكذا يتم الامر دوما ً
    estamos tramados. Vamos apanhar todos por tabela. Open Subtitles قضي علينا جميعا إنتهى أمرنا جميعا بسبب هذا
    Aqueles miseráveis sabiam da nossa festa o tempo todo. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد كانوا يعرفون أمرنا منذ وقت طويل
    Pois, bem, aquele gajo disse que estávamos fodidos de qualquer das formas. Open Subtitles نعم، حسناً قال هذا الرجل أن أمرنا انتهى على أي حال
    Fizemos o que o Pai ordenou, mas acho que ele sobreviveu. Open Subtitles لقد فعلنا كما أمرنا أبانا و لكنّي أظن أنه نجا
    Primeiro, nem percebemos porque razão fomos presos. Open Subtitles في باديء الأمر، لم أعرف كيف إنفضح أمرنا
    Quando informámos Langley do projecto a decorrer, recebemos ordens para invadir as instalações em Cayo Concha e entrar na base de dados central. Open Subtitles عندما أخبرنا لانجلي، المشروع كان يمضي. نحن أمرنا للإقتحام الوسيلة في كايو كونتشا ويقطّع قاعدة البيانات المركزية.
    Olhe, o Director ordenou-nos... para ajudarmos os militares sempre que possível. Open Subtitles إستمعي إلي , رئيس المكتب أمرنا بمساعدة الجيش بكل إمكانيّاتنا
    Se a policia puser um carro nesta ponte antes de atravessarmos, estamos feitos. Open Subtitles لو البوليس تمركز على هذا الكوبرى قبل ان نتمكن من عبوره سينتهى أمرنا
    Quanto menos pessoas souberem disto, menor a hipótese de sermos apanhados. Open Subtitles كلّما قلّ من يعرف عن هذا، قلّتْ فرصُ افتضاحِ أمرنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus