"أمريكا اللاتينية" - Traduction Arabe en Portugais

    • América Latina
        
    • Latinos
        
    • latino-americanos
        
    Isso não é possível na América Latina, onde a terra é detida por uma pequena elite descendente dos conquistadores. TED ذلك ليس ممكناً فى أمريكا اللاتينية حيث الأرض تُمتلك بواسطة مجموعة قليلة جداً من الأغنياء الأسبان القدامى.
    Sabe que estamos a reforçar os nossos programas anti-droga na América Latina? Open Subtitles أتعلم كنا نعمل فى مهمات ..للقضاء على المخدرات في أمريكا اللاتينية
    Mas ficavam na América Latina ou em África. TED ولكنهم كانوا في أمريكا اللاتينية أو في أفريقيا.
    No ano passado, estive na América Latina e na China a falar sobre os fundamentos da cirurgia laparoscópica. TED في السنة الماضية ذهبت إلى أمريكا اللاتينية وذهبت إلى الصين، لأتكلم عن أساسيات جراحة تنظير جوف البطن.
    E se isso for verdade, então o que nós queremos é rever quatro lições dos gregos e uma lição da América Latina. TED وإذا كان هذا صحيحاً، ما نريد أن نفعله هو أننا نريد أن نتفحص الدروس الأربعة من الإغريق ودرسا واحدا من أمريكا اللاتينية.
    Última lição, da América Latina: Este é o grande poeta Jorge Luís Borges. TED الدرس الأخير، من أمريكا اللاتينية: هذا هو الشاعر الكبير خورخي لويس بورخيس.
    Em nenhum outro país da América Latina há mais do que dois mil. TED في بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى هناك أكثر من بضعة آلاف.
    Mas não é legal transportar os livros de Espanha para a América Latina. TED ولكن غيرمسموح نقل هذه الكتب من إسبانيا إلى أمريكا اللاتينية.
    A América Latina é o epicentro de ambas. TED أمريكا اللاتينية هي نقطة البداية لكليهما.
    Há pessoas, em especial na América Latina, que pensam que não se trata da droga. TED بعض الأشخاص وخاصة في أمريكا اللاتينية يعتقدون أن الأمر لا يتمحور حول المخدرات
    Na América Latina, disseram-me: "É impossível cortar o fornecimento. TED في أمريكا اللاتينية كانوا يقولون لي لا تستطيع أن توقف الإمدادات
    Por detrás da magia está uma história sobre o padrão da história da Colômbia e da América Latina, dos tempos coloniais em diante. TED خلف روعة السرد، توجد إشارة إلى نمط الحياة الكولومبي وتاريخ أمريكا اللاتينية من العصر الاستعماري فصاعدًا.
    Em 2010, a Argentina foi o primeiro país da América Latina e o 10.º pais do mundo a adotar a igualdade de casamento. TED في عام 2010، أصبحت الأرجنتين أول دولة في أمريكا اللاتينية والعاشرة عالميا التي تعتمد المساواة في الزواج.
    E, dentro de uma semana, estes conteúdos serão o material mais popular e mais espalhado na América Latina, em particular no México, devido à abertura destes conteúdos ao mundo. TED وخلال حوالي أسبوع، الحصول على هذا يصبح أحد أكثر المواد الشائعة في إنتشار الإستخدام في كل أمريكا اللاتينية وتحديداً في المكسيك، بسبب طبيعة المفتوحة الواسعة لهذا.
    O longo legado do envolvimento do governo dos EUA na América Latina é controverso e está bem documentado. TED الإرث الممتد لتدخل الحكومة الأمريكية في أمريكا اللاتينية مثيراً للجدل وموثقاً جيدًا.
    E isto é a América Latina. TED وهذه أمريكا اللاتينية. لديها كل شيء على هذه الأرض
    E ali está a América Latina. TED وهناك عندنا أمريكا اللاتينية اليوم لا يجب أن نذهب إلى كوبا لكي نجد بلدًا يتمتع بحالة صحية جيدة في أمريكا اللاتينية
    É a concorrência da América Latina. Os preços baixaram. Open Subtitles المنافسون من أمريكا اللاتينية . خفضوا الأسعار
    As nossas relações diplomáticas a América Latina... Open Subtitles بشأن علاقاتنا الدبلوماسية مع أمريكا اللاتينية
    Não. Esteve em outros países da América Latina. Open Subtitles كلا، لقد كان في إحدى دول أمريكا اللاتينية
    Mas deste-me um 6 em Sistemas Políticos Latinos. Open Subtitles أوه، لكن مازلت تعطيني C في أمريكا اللاتينية والنظم السياسية الأمريكية
    Os países latino-americanos, a verde, caminham para famílias mais pequenas. TED جميع دول أمريكا اللاتينية المميزة باللون الأخضر تتحول إلى أسر صغيرة اللون الأصفر هنا يمثل البلدان العربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus