"أمرًا آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra coisa
        
    • mais
        
    Pode ser a qualquer dia, mas há ainda outra coisa. Open Subtitles قد يموت في أيّ لحظة لكنّ هناك أمرًا آخر
    Uma coisa é usar uma arma, mas outra coisa é matar. Open Subtitles استخدامكَ للسلاح أمرًا، والقتل به أمرًا آخر.
    É como uma ramificação de um rio de probabilidades. Há ações que precisamos de fazer para afetar essas probabilidades ou para acelerar uma coisa ou para desacelerar uma outra coisa. TED يبدو وكأنه تيّار متشعّب من الاحتمالات، وهناك أفعال يمكننا القيام بها تؤثّر على هذه الاحتمالات أو تعجّل وقوع أمر ما أو تؤخر أمرًا آخر.
    Eu acredito que há algo mais que devemos considerar. Open Subtitles أظن أن هنالك أمرًا آخر يتوجب علينا الاهتمام به.
    Achas que se passava mais alguma coisa? Não. Open Subtitles أتعتقدين بأن أمرًا آخر قد حصل؟
    Pensamos que o Stills estava a caminho de Belize, mas agora sabemos de outra coisa. Open Subtitles اعتقدنا أنّ (ستلز) في طريقة إلى (بيليز)، لكنّا الآن نعرف أمرًا آخر.
    Ou poderá ter sido outra coisa. Open Subtitles أو ربّما يكون أمرًا آخر.
    Vou procurar outra coisa. Open Subtitles سأجد أمرًا آخر.
    Aquele cara, Judas, ele deu o dinheiro de volta à igreja, mas eles não poderiam pegá-lo, então fizeram outra coisa com ele. Open Subtitles فرد (يهوذا) المال إلى الكنيسة ولكنهم لم يحتفظوا بالمال، ففعلوا أمرًا آخر به
    Faria outra coisa por mim, pai? Open Subtitles -هلا أسديتني أمرًا آخر يا أبي؟
    Gideon, há uma versão na História onde o sr. Lucas fez outra coisa com a sua vida? Open Subtitles (غيديون)، هل توجد نسخة تاريخ حيث فعل السيد (لوكاس) أمرًا آخر في حياته؟
    Se me fizeres mais um trabalho, podes comprar algo à Nadia. Open Subtitles إن فعلتَ أمرًا آخر من أجلي فستتمكّن من شراء شيء لـ(ناديا)
    Conta-me mais sobre o futuro. Open Subtitles .أخبرني أمرًا آخر عن المستقبل
    Diz-me mais uma coisa sobre o futuro. Open Subtitles .أخبرني أمرًا آخر عن المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus