Com os machos atrás dela, voltar para trás é impossível. | Open Subtitles | مع الذكور المترصِّدة لها, فإن العودة مجدداً أمرٌ مستحيل. |
e é impossível preocupares-te com seja o que for quando tens sangue a jorrar de ti. | Open Subtitles | إنه أمرٌ مستحيل أن تقلقي حيال أي شيء آخر عندما يكون هناك دمٌ يخرج منكِ |
Ele está a utilizar um telefone descartável, então, é impossível obter um endereço exacto. | Open Subtitles | إنه يستخدم هاتفاً سريع الإستخدام، لذا فهو أمرٌ مستحيل |
O que é impossível, considerando que é uma doença da infância- -morta 30 anos atrás, | Open Subtitles | هذا أمرٌ مستحيل ...إنّ هذا أحد أمراض الطفولة مات منذ 30 عاماً... |
Quandodoispontosestão destinados a unirem-se mas a ligação directa é impossível o Universo encontrará sempre uma maneira. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"عندما يقدر لنقطتانِ أن ترتبطا" {\1cHFFFF0}"... لكن إرتباطاً مباشراً أمرٌ مستحيل" |
é impossível. | Open Subtitles | إنه أمرٌ مستحيل |
é impossível. | Open Subtitles | اللعنة, أمرٌ مستحيل! |