"أمر أخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais uma coisa
        
    • última coisa
        
    Então é preciso só mais uma coisa de modo a torná-las visíveis. TED بالتالي فإننا بحاجة إلى أمر أخير من أجل أن نجعلها مرئية.
    mais uma coisa. Open Subtitles أمر أخير ، لو وطأت قدماً في هذاالمتجرمرةأخرى..
    mais uma coisa, Mr. Boyle... Aonde foi depois do McGill's? Open Subtitles أمر أخير يا سيد بويل أين ذهبت بعد أن غادرت مكجيل؟
    Uma última coisa. Soubemos isto pelo Baranovich: Open Subtitles هناك أمر أخير أعلمنا به بارانوفيتش حالاً
    Uma última coisa. Estas contas só podem ser abertas por um cidadão da ilha. Open Subtitles أمر أخير آخر هذه الحسابات من الممكن ان تفتح فقط من قبل مواطن من الجزيرة
    mais uma coisa, preciso que trate de um amigo meu. Open Subtitles وهناك أمر أخير. أريدك أن تعتني بصديق لي.
    mais uma coisa, você estava nos cuidados intensivos quando o Jacques Renault foi morto. Open Subtitles بقي أمر أخير. كنت داخل العناية المركزة البارحة عند مقتل "جاك رينو".
    mais uma coisa sid. Open Subtitles مالم يكن هناك شيء آخر هناك أمر أخير
    Está bem. Só mais uma coisa e não te incomodo mais. Open Subtitles بقي أمر أخير وبعدها سأدعك تمضي..
    Certo. mais uma coisa. A história da baleia esta aquecendo. Open Subtitles أمر أخير قصة الحيتان تكتسب أهمية
    Só há mais uma coisa. Open Subtitles حسناً، هناك أمر أخير. رأيتُ تقنية التبريد الميكانيكيّة تلك...
    - Agradecia. - Só mais uma coisa, Sra. St. George. Open Subtitles -أقدر ذلك أمر أخير سيدة سانت جورج
    mais uma coisa, Mr. Open Subtitles أمر أخير يا سيد كوستانزا.
    mais uma coisa que preciso de saber. Open Subtitles ثمّة أمر أخير أريد معرفتَه
    mais uma coisa... Open Subtitles وهناك أمر أخير.
    Sargento! mais uma coisa. Open Subtitles رقيب، ثمّة أمر أخير.
    Sra. Tobin, só mais uma coisa. Open Subtitles سيدة توبن فقط أمر أخير
    Há ainda uma última coisa. Está uma escuta à tua frente. Coloca-a. Open Subtitles هناك أمر أخير, هنالك سماعة أذن امامك ضعيها في أذنك
    Há uma última coisa que precisam de saber, antes de chegarem aqui: O artefacto está... Open Subtitles "هناك أمر أخير يجب أن تعرفاه قبل أن تأتيا إلى هنا المصنوعة هي.."
    Mas, agora, uma última coisa. TED لكن الآن أمر أخير.
    Oh, não, uma última coisa, o Major Murphy esqueceu aqui uma cigarreira uma vez, conseguiu encontrá-la? Open Subtitles معذرة، ثمّة أمر أخير اللواء (مورفي) ترك ذات مرة علبة سجائرة هنا هل إستطعتِ إيجادها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus