"أمر أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo mais
        
    O segredo da felicidade é: Encontrar algo mais importante do que nós TED سر السعادة: أن يبحث الشخص عن أمر أكثر أهمية حتى منه شخصيا.. ويكرس حياته في سبيله.
    Quando Mahari saiu do meu gabinete, pensei que ele podia precisar de algo mais especifico para ultrapassar os obstáculos que mencionara. TED لذا عندما كان مهاري يغادر مكتبي، قلقت من أنه قد يحتاج إلى أمر أكثر تحديدا لمكافحة التحديات التي أشار إليها
    Podemos falar de algo mais importante? Open Subtitles والآن، هل بامكاننا مناقشة أمر أكثر أهمية؟
    Sempre que quero passar um tempo com meu neto acontece algo mais importante. Open Subtitles وقتما أود قضاء وقت ممتع مع حفيدي فهناك دوماً أمر أكثر أهمية يجري
    Mas para algumas delas, passa-se algo mais sombrio. Open Subtitles ولكن بعضاً منهم ثمة أمر أكثر ظلمة يجري فيهم
    Mas acho que não podemos descartar a hipótese de se passar algo mais sinistro. Open Subtitles ‏ولكنني أظن أنه لا يمكن تجاهل‏ ‏احتمال وجود أمر أكثر شراً. ‏
    Não... Acho que isto exige algo mais intelectual... Open Subtitles أعتقد أن هذا يحتاج إلى أمر أكثر عقلية
    Podemos prosseguir para algo mais pertinente? Open Subtitles أيمكننا الآن مناقشة أمر أكثر إلحاحاً؟
    Nao... Acho que isto exige algo mais intelectual... Open Subtitles أعتقد أن هذا يحتاج إلى أمر أكثر عقلية
    Começamos a pensar que talvez haja algo mais, percebe? Open Subtitles تبدأ في التفكير... أنّ لربّما قد يكون هناك أمر أكثر من ذلك.
    Agora aqui está algo mais recente. Tu vais adorar este. Open Subtitles الآن إليك أمر أكثر حداثة ، ستحبه
    Isto é algo mais secreto, mais maligno. Open Subtitles ‏لكن هذا أمر أكثر سرية وشراً. ‏
    Mas primeiro, tenho algo mais importante. Open Subtitles اولاً ، هناك أمر أكثر إلحاحاً
    Se ganharmos, adorava fazer algo mais do que atualizar o meu Instagram. Open Subtitles إن ربحنا، أود أن أفعل أمر أكثر (من مجرد تحديث حسابي في (إنستغرام
    Mas o facto de eu também estar nomeado, como você e o Mulder, leva-me a crer que estou implicado em algo mais grave do que sei. Open Subtitles ولكن نظراً لأن الدعوة تتضمنك مع العميل (مولدر)... يجعلني أصدق انني متورط في أمر أكثر خطورة مما أظن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus