Tinha pedido uma ordem de restrição se achasse que ele me matava. | Open Subtitles | كُنتُ سأستخرج أمر إبعاد بحقّه لولا يقيني أنه سيقتلني جرّاء ذلك |
Este é agora o único laboratório com material de vidro lavado por um homem com dois doutoramentos e uma ordem de restrição assinada pelo Carl Sagan. | Open Subtitles | هذا حاليا المختبر الوحيد الذي غسل فيه الاطباق الزجاجية من قبل رجل لديه شهادتا دكتوراة و أمر إبعاد موقع من قبل كارل ساغين |
Não digo que o faça, mas se isto do casamento correr mal, peço uma ordem de restrição. | Open Subtitles | لا أقول أني سأفعلها و لكن إذا ساء أمر الزفاف فسأستحصل على أمر إبعاد من المحكمة، سوف أفعل حسناً، كلمت صاحب القارب |
Não estamos a protegê-la até ela arranjar uma ordem de restrição. | Open Subtitles | لن نقوم بإخفائها حتى تحصل على أمر إبعاد. إنها تريد بعض المساحة فقط. |
Se voltares ao meu trabalho, meto-te uma ordem de restrição. | Open Subtitles | إن جئت إلى محل عملي مرة أخرى، فسأتقدم بطلب أمر إبعاد قضائي. |
E se eu pedir uma ordem de restrição? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا لو حصلت على أمر إبعاد ضدك؟ |
Muito bem, nós arranjamos... uma ordem de restrição. | Open Subtitles | حسناً، سنحصل على أمر إبعاد |
Podemos arranjar uma ordem de restrição para te proteger e o Bob acha que há uma boa possibilidade do caso ser arquivado. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على أمر إبعاد لحمايتك ويظن (بوب) أن هناك فرصة جيدة |
O próprio MClane arranjou uma ordem de restrição contra ele. | Open Subtitles | أجل،لقد تواجهوا عدة مرات حتى أن (ماكلاين) فكر في إصدار أمر إبعاد |
- É uma ordem de restrição temporária. | Open Subtitles | -أنه أمر إبعاد مؤقتِ |
- É uma ordem de restrição. | Open Subtitles | -أنه أمر إبعاد مؤقتِ |
- Tens uma ordem de restrição. | Open Subtitles | -لديك أمر إبعاد |