Fui enviado para o hospital esta manhã porque um dos teus líderes o ordenou. | Open Subtitles | أنا قد أُرسلت إلى المستشفى هذا الصباح لأن واحداً من قادتكم قد أمر بذلك |
Vamos acampar aqui. Diz-lhes que o Khal Drogo o ordenou. | Open Subtitles | سنعسكر هنا، أخبرهم أن كال دروجو أمر بذلك |
Se os iranianos andam atrás de mim, é porque foi ele que o ordenou. | Open Subtitles | إن كان الإيرانيون يستهدفوني، فهو من أمر بذلك |
Ajuda-me. Trabalha comigo para descobrirmos quem deu a ordem. | Open Subtitles | ساعدني، اعمل معي لإيجاد الرجل الذي أمر بذلك |
Como disse, só me importa quem deu a ordem ou qualquer coisa no género. | Open Subtitles | كما قلت، أهتم فقط من أمر بذلك أو أي شئ |
Eu sei. És apenas um soldado. Foi o Lin que deu a ordem. | Open Subtitles | أنا أعلم, أنت فقط جندي (لين) هو من أمر بذلك |
Se eu soubesse quem o ordenou, já estariam mortos. | Open Subtitles | "،لو عرفت من أمر بذلك" ".نعم ، هم سيكونون موتى" |
Porque Deus ordenou. | Open Subtitles | لأنّ القدير أمر بذلك |
Sua Santidade ordenou isso? | Open Subtitles | هل قداسته من أمر بذلك ؟ |
Alegadamente, foi o Terry Bausch quem ordenou o ataque. | Open Subtitles | افترض أن (تيري باوش) أمر بذلك |
Quero saber quem deu a ordem! | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أمر بذلك ! |