"أمر بسيط" - Traduction Arabe en Portugais

    • fácil
        
    • É simples
        
    • muito simples
        
    • uma coisa simples
        
    • uma pequena
        
    É fácil. Digite o código e ... estará ligado. Open Subtitles انه أمر بسيط ...عليك فقط ادخال رقمك السري
    Ser modelo, as pessoas dizem que é fácil mas é o trabalho mais dificil do mundo não é? Open Subtitles الموضه ، أكثر الناس يظنوها أمر بسيط ، لكنها أصعب عمل في العالم ، صحيح ؟ جدا صعبه
    O crescimento parece uma coisa simples porque quando pensamos nisso geralmente pensamos em alguém que vai ficando mais alto ou, mais tarde na vida, mais larga. Mas o crescimento das células, não É simples. TED ان النمو كما يتخيله البعض أمر بسيط لاننا عندما نفكر بالنمو نظن أنه شخص يزداد طوله أو ربما لا حقاً حجمه و عرضه ولكن بالنسبة للخلايا , النمو ليس بهذا البساطة
    E É simples. TED هذا أمر بسيط للغاية، لم علينا أن نهتم بهذا ؟
    Os médicos das clínicas de todo o país também podiam fazer o mesmo, é muito simples. TED الأطباء فى كُل عيادة في جميع أنحاء البلاد يستطيعون فعل ذلك أيضاً، فهذا أمر بسيط حقًا.
    Foi necessário lançar 21 foguetões — esta animação faz parecer muito simples... mas não foi. TED لقد تطلب الأمر إطلاق 21 صاروخا وهذا الرسم التوضيحي يظهره على أنه أمر بسيط لكنه ليس كذلك.
    Contudo, sejamos claros quanto a uma coisa simples e relevante. Open Subtitles رغم كل هذا لنكن واضحين في أمر بسيط ملحوظ
    uma pequena ninharia que podes fazer por mim. Open Subtitles ثمة أمر بسيط يمكنك أن تفعله من أجلي.
    Isso deve ser fácil. Temos muito em comum. Open Subtitles حسنًا ، هذا أمر بسيط أعني ، لدينا العديد من الإهتمامات المشتركة
    É tão fácil como pegar nesse copo. Open Subtitles إنه أمر بسيط كالإمساك بهذا الكوب
    Temos de pensar em regressar, o que leva pouco mais de uma hora, mas se acontece alguma coisa e consegues filmar é muito fácil. Open Subtitles والآن علينا أن نعود إلى منزلنا , ستأخذ حوالي السّاعة ولكنّ الأمر هو أنه إذا حدث شيء ما وحصلت عليه فقد تمكّنت بعد ذلك بتصوير الأمور الجيّدة , أمر بسيط
    Não, meu amigo, É simples. Só há um pormenor. Open Subtitles كلا يا صديقي إنه أمر بسيط ما عدا شئ واحد
    Parece confuso. Na verdade É simples. Juntamos duas músicas diferentes, Open Subtitles إنظر إلي يا صاحبي إنه أمر بسيط عندما نضع أغنيتين سوية ً
    Olha, É simples, só queremos que nos tratem com respeito. Open Subtitles إنظر, إنه حقاً أمر بسيط نحن فقط نريد منكم يا رفاق أن تعالجونا بالإحترام
    Durante todos estes anos o que temos feito é muito simples, perguntar três vezes de seguida: "Porquê?" TED و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي.
    É simultaneamente muito simples mas muito complicado. TED إنه أمر بسيط جداً، ولكن معقد جداً أيضاً.
    É muito simples: ficarão a saber quando estão focados no resultado final se fizerem perguntas sobre o resultado final: TED إنه أمر بسيط: ستعلم أنك تركز على النتيجة النهائية عندما تطرح أسئلة عنها.
    Há duas coisas que vocês podem fazer para ajudarem a impedir isto — uma coisa simples e uma coisa complicada. TED هناك أمران يمكن القيام بهما للمساعدة على إيقاف هذا -- أمر بسيط وأمر معقد، أمر سهل وأمر صعب.
    Só pedimos uma pequena doação, menos de 1% dos vossos lucros anuais. Open Subtitles هذا أمر بسيط, يحصل به على واحد بالمئة من الأرباح
    O que tenho eu aqui, Guarda? Só uma pequena coisa. Open Subtitles أمر بسيط حدث أيها الشرطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus