É fácil. Digite o código e ... estará ligado. | Open Subtitles | انه أمر بسيط ...عليك فقط ادخال رقمك السري |
Ser modelo, as pessoas dizem que é fácil mas é o trabalho mais dificil do mundo não é? | Open Subtitles | الموضه ، أكثر الناس يظنوها أمر بسيط ، لكنها أصعب عمل في العالم ، صحيح ؟ جدا صعبه |
O crescimento parece uma coisa simples porque quando pensamos nisso geralmente pensamos em alguém que vai ficando mais alto ou, mais tarde na vida, mais larga. Mas o crescimento das células, não É simples. | TED | ان النمو كما يتخيله البعض أمر بسيط لاننا عندما نفكر بالنمو نظن أنه شخص يزداد طوله أو ربما لا حقاً حجمه و عرضه ولكن بالنسبة للخلايا , النمو ليس بهذا البساطة |
E É simples. | TED | هذا أمر بسيط للغاية، لم علينا أن نهتم بهذا ؟ |
Os médicos das clínicas de todo o país também podiam fazer o mesmo, é muito simples. | TED | الأطباء فى كُل عيادة في جميع أنحاء البلاد يستطيعون فعل ذلك أيضاً، فهذا أمر بسيط حقًا. |
Foi necessário lançar 21 foguetões — esta animação faz parecer muito simples... mas não foi. | TED | لقد تطلب الأمر إطلاق 21 صاروخا وهذا الرسم التوضيحي يظهره على أنه أمر بسيط لكنه ليس كذلك. |
Contudo, sejamos claros quanto a uma coisa simples e relevante. | Open Subtitles | رغم كل هذا لنكن واضحين في أمر بسيط ملحوظ |
Há uma pequena ninharia que podes fazer por mim. | Open Subtitles | ثمة أمر بسيط يمكنك أن تفعله من أجلي. |
Isso deve ser fácil. Temos muito em comum. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا أمر بسيط أعني ، لدينا العديد من الإهتمامات المشتركة |
É tão fácil como pegar nesse copo. | Open Subtitles | إنه أمر بسيط كالإمساك بهذا الكوب |
Temos de pensar em regressar, o que leva pouco mais de uma hora, mas se acontece alguma coisa e consegues filmar é muito fácil. | Open Subtitles | والآن علينا أن نعود إلى منزلنا , ستأخذ حوالي السّاعة ولكنّ الأمر هو أنه إذا حدث شيء ما وحصلت عليه فقد تمكّنت بعد ذلك بتصوير الأمور الجيّدة , أمر بسيط |
Não, meu amigo, É simples. Só há um pormenor. | Open Subtitles | كلا يا صديقي إنه أمر بسيط ما عدا شئ واحد |
Parece confuso. Na verdade É simples. Juntamos duas músicas diferentes, | Open Subtitles | إنظر إلي يا صاحبي إنه أمر بسيط عندما نضع أغنيتين سوية ً |
Olha, É simples, só queremos que nos tratem com respeito. | Open Subtitles | إنظر, إنه حقاً أمر بسيط نحن فقط نريد منكم يا رفاق أن تعالجونا بالإحترام |
Durante todos estes anos o que temos feito é muito simples, perguntar três vezes de seguida: "Porquê?" | TED | و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي. |
É simultaneamente muito simples mas muito complicado. | TED | إنه أمر بسيط جداً، ولكن معقد جداً أيضاً. |
É muito simples: ficarão a saber quando estão focados no resultado final se fizerem perguntas sobre o resultado final: | TED | إنه أمر بسيط: ستعلم أنك تركز على النتيجة النهائية عندما تطرح أسئلة عنها. |
Há duas coisas que vocês podem fazer para ajudarem a impedir isto — uma coisa simples e uma coisa complicada. | TED | هناك أمران يمكن القيام بهما للمساعدة على إيقاف هذا -- أمر بسيط وأمر معقد، أمر سهل وأمر صعب. |
Só pedimos uma pequena doação, menos de 1% dos vossos lucros anuais. | Open Subtitles | هذا أمر بسيط, يحصل به على واحد بالمئة من الأرباح |
O que tenho eu aqui, Guarda? Só uma pequena coisa. | Open Subtitles | أمر بسيط حدث أيها الشرطي |