"أمر خاطئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • é errado
        
    • algo de errado
        
    Eu sei que usar máscara e blush em cães é errado, mas... Open Subtitles أعلم أن إجبار الكلاب على وضع الكحل أمر خاطئ
    Manter animais cativos para entretenimento humano é errado. Open Subtitles إبقاء الحيوانت أسيرة لمتعة الإنسان أمر خاطئ.
    Só vais sair quando aprenderes que espiar pessoas é errado. Open Subtitles سأدعكِ تخرجين عندما تدركين بأن التجسس على الأشخاص أمر خاطئ.
    Combinada a uma aparente crença de que agir em prol da atracção por homens é errado, este estado faz o suspeito atacar violentamente aquele que estiver com ele. Open Subtitles مقترنة مع إعتقاد سائد أن تصرفه وفق إنجذابه للرجال الأخرين هو أمر خاطئ هذه الحالة تسبب الإنفجار بعنف للجاني
    algo de errado em tentar fazer com que ela se sinta melhor? Open Subtitles أهناك أمر خاطئ في المحاولة لجعلها تشعر بتحسّن؟
    Eu sei que no fundo sabes que o que estás a fazer é errado. Open Subtitles أنا متأكّد أنّك في أعماقك تعلم أنّ ما تقوم به أمر خاطئ
    Como guardião legal, sou obrigada a dizer que violência é errado, mas estas putas mereceram. Open Subtitles بكوني وصيفة قانونية لكِ، أنا ملزمة بقول أن العنف أمر خاطئ لكن تلك العاهرات يستحقون ذلك
    O Bullying é errado, e eu vou trabalhar para mudar isso. Open Subtitles التنمّر أمر خاطئ وأنا سأعمل على تغيير ذلك
    Mas o resto de vós, é errado e ilegal. Open Subtitles ،لكن بقيتكم، إنه أمر خاطئ و غير قانوني
    Olhar para as anotações, e para as mãos, é errado. Open Subtitles النظر إلى يديك وإلى ملاحظاتك أمر خاطئ
    Mas os meus amigos estão sempre a dizer que é errado. Open Subtitles لكن أصدقائي يخبروني دوما أنه أمر خاطئ
    Rachel, sabes que isto é errado. Morreu alguém naquele corredor. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا أمر خاطئ يا (رايتشل) ، فهناك شخص قد مات بذاك الرواق
    Vincent, eu desprezo o Gabe pelo que ele fez e também o quero morto, mas não podemos, porque é errado. Open Subtitles أنا أحتقر (غايب) لما يفعله يا (فينسنت) وأريد أن أقتله أيضًا لكن لا أستطيع ولا أنت لأنّ هذا أمر خاطئ
    é errado, percebes? Open Subtitles إنه أمر خاطئ. اتفقنا؟
    O machismo é errado. Open Subtitles التمييز بين الجنسين أمر خاطئ
    é errado se fores apanhado. Open Subtitles إنه أمر خاطئ لو كشفوك
    Isto é errado. Open Subtitles إن هذا أمر خاطئ
    Mas é errado. Open Subtitles -هذا أمر خاطئ -لا
    Há obviamente algo de errado com eles, porque o que torna um robô preciso e forte também o torna ridiculamente perigoso e ineficaz no mundo real, porque o corpo não se pode deformar nem ajustar-se para uma interação com o mundo real. TED هناك أمر خاطئ فيها، لأن ما يجعل الروبوت دقيقًا وقويًا يجعله أيضًا خطيرًا وغير فعال في الواقع، لأن أجسادهم لا تتغير أو تتكيف عند التفاعل مع العالم الحقيقي.
    algo de errado. Open Subtitles - هناك أمر خاطئ
    - Há algo de errado. Open Subtitles -هناك أمر خاطئ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus