"أمر طارئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma emergência
        
    • urgente
        
    • um problema
        
    • uma urgência
        
    Aqui tens a morada e o número de telefone para uma emergência. Open Subtitles هذا هو العنوان و رقم الهاتف في حالة وجود أمر طارئ, حسناً؟
    Eu conheço-a. Bem, então chama-a ao telefone. Diz-lhe que é uma emergência. Open Subtitles إذن، ضعيها على الهاتف أخبريها بأنه أمر طارئ
    Se acontecer alguma coisa ou acontecer uma emergência, deixe-me uma mensagem na recepção, que eu entro em contacto consigo. Open Subtitles اذا كانت هناك اي أمر طارئ او مشكلة أترك رسالة عند الاستقبال أردت الاطمئنان فقط
    - É urgente. É o teu pai. Temos de ir já. Open Subtitles إنه أمر طارئ ، إنه والدك علينا أن نذهب الآن
    - É muito urgente. - Desculpe. Ela foi expulsa a semana passada. Open Subtitles أنه أمر طارئ أسفة , لقد تم طردها الأسبوع الماضي
    Ela tem um problema no joelho, ela é muito frágil. Olha, eu tenho que ir. Open Subtitles و تتوقع مني أن أتي إنه أمر طارئ علي أن أذهب إلى المنزل
    Ela ligou depois e disse que foi à galeria para uma urgência de última hora. Open Subtitles لكنّها لمْ تأتِ. إتّصلت لاحقاً لتقول أنّها ذهبت للمعرض لأجل أمر طارئ في اللحظة الأخيرة.
    Ele teve uma emergência, não apareceu, e pensei em vir bater umas bolas antes de ir para casa. Open Subtitles أمر طارئ منعه من الحضور ففكرت برطم بعض الكرات قبل العودة للمنزل
    Se houver uma emergência, há um telefone fixo na cozinha. Open Subtitles في حالة حدوث أمر طارئ ثمة خط أرضي في المطبخ
    Disseram que era uma emergência e vão pagar imenso. Open Subtitles يقولون أنه أمر طارئ وسوف يدفعون حتى أنوفهم والآن إفتحي الباب
    Não, pai, não é uma emergência gay! É o meu livro de BD. Open Subtitles كلا, يا أبي إنه ليس أمر طارئ للشواذ إنها مجلتي المصورة
    A não ser que a nossa mãe fosse a uma consulta ou assim, se fosse uma emergência. Open Subtitles إلا إذا ذهبَتْ إلى موعد أو ما شابه. إذا كان هنالك أمر طارئ.
    Se ouvires isto, estou a caminho. Foi uma emergência felina. Open Subtitles إذا وصلتك هذه الرسالة فأنا في طريقي إليك لقد حدث أمر طارئ فحسب
    É uma emergência, e preciso ter a certeza absoluta que vamos ter uma reunião privada. Open Subtitles انه أمر طارئ و يجب أن أتأكد أن الاجتماع سري
    Andy, vamos, temos uma emergência no Great Northern. Open Subtitles "آندي"، تعال معي، أمر طارئ عند فندق "غريت نورذرن".
    Pois é, é invulgar. Mas a rapaziada do Min. da Justiça acha que este é um assunto urgente. Open Subtitles أجل،أنا أعرف،يبدو أن الأمر غير مألوف وأن وزارة العدل اعتبرته أمر طارئ جدا
    Eu tenho um trabalho urgente a fazer. Open Subtitles لدي أمر طارئ و يجب أن أقوم به الآن
    Tenho de lhe falar. É urgente. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معه إنه أمر طارئ
    Não posso mandar uma carta. É urgente. Open Subtitles لا يمكنني إرسال الخطابات إنه أمر طارئ
    - Lamento interromper. É urgente. - Agora? Open Subtitles أعتذر عن المقاطعة, يوجد أمر طارئ - الآن؟
    É melhor entrar. Temos um problema. Open Subtitles نعم - من الأفضل أن تأتى هنا ، فلدينا أمر طارئ -
    - Surgiu uma urgência. Open Subtitles لقد حدث أمر طارئ وهو يأسف لعدم الحضور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus