"أمر مهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • é importante
        
    • algo importante
        
    • muito importante
        
    • Grande coisa
        
    • coisa importante
        
    É da tua conta, porque somos amigos e é importante para mim. Open Subtitles إنه شأنك لأننا أصدقاء وهذا أمر مهم بالنسبة لي حسناً، صحيح.
    O que fazemos é importante. Merece o nosso cuidado, mas também merece a nossa revisão. TED العمل الذي نقوم به اليوم هو أمر مهم. إنه يستحق أن نهتم به، لكنه يستحق أيضا مراجعتنا له.
    Procuro alguém que seja judeu, porque é o que sou e isso é importante para mim. TED كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي.
    Estava tudo a correr como planeado, com a exceção de que eu estava confusa sobre algo importante. TED وكان يسير كل شيء كما خططت له، إلا أنني كنت في حيرة بشأن أمر مهم.
    Quando pensamos porque é que ouvirmos, nem sempre pensamos em poder ouvir um alarme ou uma sirene, apesar de ser uma coisa muito importante. TED عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية.
    Alguém vai ao tribunal, Grande coisa. Mas é Grande coisa. Open Subtitles إنه أمر مهم لأن ليس هناك إلا أسباب معينة
    Há tanta informação sobre nós, e isso é uma coisa importante, e faz sentido as pessoas fazerem perguntas difíceis. TED وهناك الكثير من المعلومات عنك، وهذا أمر مهم جدا، وهذا يجعل الأسئلة الصعبة التي يطرحها الناس تبدو منطقية.
    Isso é importante em muitos aspetos. Um deles é porque esta cultura faz parte da agricultura. TED وهذا أمر مهم لكثير من الجبهات ، واحد منهم هو بسبب تلك الثقافة التي في الزراعة.
    E isso é um problema enorme, porque o que vestimos é importante. TED وتلك مشكلة كبيرة، لأن ما ترتديه هو أمر مهم.
    Bem, eu acho que é importante, visto que não cheguei a sair contigo. Open Subtitles حسناً , انه أمر مهم بالنسبة لي لأنني لم أخرج معك كثيراً
    Me desculpe por lhe perturbar à noite, mas parece que é importante. Open Subtitles أنا آسف جدا لمضايقتك في الليل لكنّه أمر مهم
    é importante. É amor legítimo pelo jogo. Open Subtitles هذا جيد، فهو أمر مهم دعنا نصحح حبك لكرة القدم
    Lutar contra demónios é importante, mas tu, menina, estás em casa a investigar. Open Subtitles أجل ، محاربة المشعوذين أمر مهم لكن أنت يا آنسة ، في المنزل تقومين بالأبحاث
    Não, não, não. Na verdade, queríamos falar contigo. é importante. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، في الواقع أردنا التحدث إليك، وهو أمر مهم.
    Bem, eu acho que é importante, visto que não cheguei a sair contigo. Open Subtitles حسناً , انه أمر مهم بالنسبة لي لأنني لم أخرج معك كثيراً
    Eu compreendo, mas como pode ver isto é importante. Open Subtitles اسمع يا رجل، أنا أتفهم هذا، لكن كما ترى، فهذا أمر مهم.
    Guardei essa promessa durante dez anos como um tesouro, esperando que acontecesse algo importante, e este é o momento. Open Subtitles تعلقت بهذا الوعد لعشر سنوات وفرته مثل قرض وكنت أنتظر حدوث أمر مهم وأنا أطلب منك ذلك الآن
    Silêncio. Parece que Deus tem algo importante a dizer. Open Subtitles صمتًا، يبدو أن الله لديه أمر مهم ليقوله
    Isto é muito importante quando olhamos para o mundo. TED وهذا أمر مهم للغاية عندما ننظر إلى العالم.
    São as perguntas que faço. Falamos da Etiópia e é muito importante. TED هذه الأسئلة التي أطرحها. ونحن نتحدث عن اثيوبيا، وهو أمر مهم.
    - Elas estão sempre às turras! - Grande coisa! Open Subtitles ـ الفتيات يصرخن على بعضهن الآخر ـ ليس أمر مهم
    Uma coisa importante que precisam de saber sobre libélulas, é que põem os ovos em água doce. TED وما يجب أن تعلمونه عن اليعسوب، أمر مهم جداً، هو أنها تضع بيضها في المياه العذبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus