Estava sentado, nu, tinha numa mão uma cerveja doméstica fresca e na outra tinha a minha magnífica maravilha flácida de 11 centímetros, e tentava, com todas as forças, lembrar-me de como eram os mamilos da Leila Kaufman, | Open Subtitles | وكنت أمسك بيد زجاجة جعة محلّية باردة وبالأخرى عصاي السحرية قياس 4 إنشات ونصف، ورحت.. حاولت جاهداً تذكر |
Agarra a mão da tua irmã. | Open Subtitles | حسنا حسنا , أمسك بيد أختك , سنقوم بإخراجكما من هنا |
Ele pegou na mão do filho. Olhou-o nos olhos e disse... com o seu último fôlego: | Open Subtitles | لقد أمسك بيد إبنه ونظر إلى عينيه وقال له بأنفاسه المحتضره |
E consegui pegar na mão do meu filho uma vez antes de morrer. | Open Subtitles | و ها أنا أمسك بيد أبني لمرة قبل أن أموت. |
Sempre que saímos, eu quero agarrar na mão da Stef, mas eu decido não agarrar. | Open Subtitles | لذا، في كل وقت نكون فيه بالخارج أريد أن أمسك بيد ستيف ولكن أقرر ألا أفعل |
Quando o meu avô Genji morreu, eu só tinha cinco anos, mas peguei na mão da minha mãe e disse-lhe: "Não te preocupes, ele vai voltar na forma de um bebé". | TED | وعندما توفي جدي جينجي ، كنت حينها إبنة خمس سنوات ، ولكني أمسك بيد والدتي وقلت لها حينها .. "لا تقلقي ، سوف يعود كطفل رضيع." |
Ei, segura a mão da tua irmã. | Open Subtitles | ! أمسك بيد أختك |
Dá a mão ao Kokomong e corre como o vento | Open Subtitles | "أمسك بيد (كوكومونغ) و اجري مثل الريح" |
Dá a mão ao Kokomong e corre como o vento Corre como o vento | Open Subtitles | "أمسك بيد (كوكومونغ) و اجري مثل الريح" |