eu tenho o potencial de uma estrela e mais especificamente, estou farto de perder o meu tempo com meninas do secundário. | Open Subtitles | لدي أمكانيات لامعة و لمزيد من التحديد لقد سأمت من تضييع وقتي مع فتيات المدرسة الثانوية |
Você é o único que vê algum potencial no meu filho, além de mim. | Open Subtitles | أنت الوحيد بجانبي الذي يستطيع رؤية أمكانيات أبني |
Mesmo uma simples página do livro... tem potencial para uma grande destruição. | Open Subtitles | حتى ولو ورقة واحدة أنه يمتلك أمكانيات للدمار |
Querem que comamos em pratos, mas as raparigas universitárias só querem que lhes digamos que a fotografia delas tem potencial. | Open Subtitles | يريدونك أنّ يكون لديك سرير ، يريدونك أنّ تتناول الطعام في أطباق و لكن الفتيات الجامعية كل ما يريدون منك فعله هو أنّ تخبرهم أنّ صورهم بها أمكانيات |
É a mais pequena, mas tem potencial. | Open Subtitles | أنها الاصغر، و لكن لديها أمكانيات. |
O Hernando diz que o lançamento em "slide" dele tem um início potencial. | Open Subtitles | هيرناندو يقول بأن لديهم أمكانيات شابة |
Tens mesmo potencial. | Open Subtitles | تملك أمكانيات لاعب حقيقي |
Era a primeira vez que Truman era informado sobre a bomba atómica e do seu potencial diplomático. | Open Subtitles | كانت هذه هى أول معلومة تفصيلية يعرف بها (ترومان) ان هناك مشروعاً للقنبلة الذرية وأن هذا المشروع يوفر أمكانيات ضغط دبلوماسية عديدة |