se não vou, estou lixado. Posso ficar em tua casa? | Open Subtitles | إذا لم أحضر هذا الموعد،سأكون في مأزق هل يمكنني فقط أن أمكث في بيتكَ؟ |
Como posso ficar em um hotel quando o tio está aqui? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أمكث في فندق عندما يكون العم هنا ؟ |
Não vou ficar em Flag Stag, tenho um trabalho em Phoenix e não vou voltar. | Open Subtitles | أنا لن.. أمكث في "فلاجستاف" يا "تيري". لقد تعاقدت على عمل في "فينيكس" و سأذهب ل"أريزونا" دون عودة. |
E não posso aceitar o lugar, se não puder ficar na cidade. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أحظى بالوظيفة إن لم أمكث في المدينة آسفة. |
Posso ficar na sua? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أمكث في شقتك ؟ |
Quando fico em casa sinto-me como se tivesse 80 anos. O que está a fazer? | Open Subtitles | ولكني عندما أمكث في البيت، أشعر أنني بعمر الثمانين |
É, então se puder ser, adoraria aceitar a tua oferta, ficar em tua casa, aproveitar a boa companhia e ter uma óptima noite de sono. | Open Subtitles | -يا للقرف -أجل ، إذا ، إن كان بإمكاني سأود كثيرا أن أقبل بعرضك في الأخير و أمكث في منزلك مستمتعا ببعض الرفقة الحسنة، |
Eu não vou ficar em Miami, por muito tempo. | Open Subtitles | لن أمكث في ميامي طويلا |
Não posso ficar em casa. | Open Subtitles | (دارما) لايمكنني فحسب أن أمكث في المنزل |
Obrigado por me deixares ficar na tua casa. | Open Subtitles | شكرًا علي جعلي أمكث في منزلكِ |
Não fico em casa só porque o meu namorado está fora da cidade. | Open Subtitles | لن أمكث في المنزل لأن حبيبي خارج البلدة. |
Mas demito-me da minha comissão e fico em Inglaterra... | Open Subtitles | لكنني سأستقيل من اللجنة و أمكث في "انجلترا"... |
Na verdade, eu fico em casa. Odeio trabalhar. | Open Subtitles | ...أتعرفين ما أفعله أمكث في المنزل. |