"أمك أخبرتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • A tua mãe disse
        
    • A tua mãe disse-me
        
    • tua mãe contou-me
        
    A tua mãe disse que amanhã ias lá. Open Subtitles أمك أخبرتني أنك ستذهب في جولة هناك يوم غد
    A tua mãe disse que eu era maluco por não ter comprado um Ford. Open Subtitles أمك أخبرتني أنني أحمق لأني لم أشتري سيارة فورد
    A tua mãe disse-me que andavas na faculdade... Open Subtitles أمك أخبرتني أنك في المدرسة العليا الآن
    A tua mãe disse-me que ele se voluntariou. Open Subtitles أمك أخبرتني أنه تطوع
    A tua mãe contou-me tudo sobre ti e eu pensei que seria bom se eu... fizesse uma visitinha. Open Subtitles أمك أخبرتني كل شيء عنك ، و فكرت .. إنه من الرائع لو جئتك بزيارة قصيرة
    Sim, a tua mãe contou-me a noite passada. Open Subtitles حسناً أمك أخبرتني بذلك في الليلة الماضية
    A tua mãe disse que estavas aqui. Open Subtitles أرجو ألا يزعجك أن أمك أخبرتني بمكانك
    A tua mãe disse onde estavas. Open Subtitles أمك أخبرتني أين كنت
    Ben, A tua mãe disse que tens interesse pela Força Aérea. Open Subtitles فأن أمك أخبرتني بأنك ترغب بالإنضمام إلى جامعة الطيران الأكاديمية يا(بين) ـ
    A tua mãe disse-me que tens boas notícias. Open Subtitles -إذن أمك أخبرتني أن لديك أخبارٌ جيدة
    Clark, A tua mãe disse-me que tu consegues voar? Open Subtitles (كلارك)... أمك أخبرتني بأنك يمكنك الطيران ؟
    A tua mãe disse-me que não vais regressar a Nova Iorque. Open Subtitles أمك أخبرتني أنك لن تعود إلى (نيويورك)
    A tua mãe contou-me que andaste à bulha, na semana passada. Open Subtitles أمك أخبرتني بأنك قمت بشجار الأسبوع الفائت.
    A tua mãe contou-me. Estás bem? Open Subtitles أمك أخبرتني عن ما حدث , هل أنت بخير ؟
    A tua mãe contou-me dos chatos. Open Subtitles أمك أخبرتني عن القمل الذي اصابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus