"أمك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tua mãe
        
    • a mamã a
        
    • da tua mãe
        
    • sua mãe
        
    • tua mãe a
        
    • tua mãe no
        
    • tua mãe numa
        
    Se a tua mãe te visse assim, tinha um ataque. Open Subtitles إذا رأتك أمك في هذه الحالة لأصابتها نوبة قلبية
    pois,nós costumávamos esconder os cigarros no ventilador do teu quarto é fumavamos quando a tua mãe estava fora. Open Subtitles نعم, تعودنا علي أخفاء السيجارة في فتحة التهوية في غرفتك وندخن عندما تكون أمك في الخارج
    Podes ajudar a mamã a abrir a porta? Open Subtitles أيمكنك مساعدة أمك في فتح الباب ؟
    E o teu irmão, de facto, não compreende como passaste os últimos três meses de vida da tua mãe a trabalhar num problema matemático. Open Subtitles وأخوك بالتاكيد لم يفهم لمَ قضيت الشهور الثلاثة الأخيرة من حيات أمك في مسألة رياضية
    A sua mãe já está demasiadamente nos meus negócios. Não estou a aprender como lhe fazer pagamentos mensais. Open Subtitles لا سيدي،وجود أمك في عملي يكفي كما هو الآن
    Fui visitar a tua mãe no hospital esta manhã. Open Subtitles لقد ذهبت لزيارة أمك في المستشفى هذا الصباح
    Encontrei a tua mãe numa festa da escola secundária na rua abaixo Open Subtitles لقد وجدت أمك في حفلة مدرسـه ثانويـه أسفل الشارع
    Mas não te esqueças que vamos almoçar com a tua mãe amanhã. Open Subtitles و لكن لا تنسى لدينا وجبة غداء مع أمك في الغد
    Os projetos são coisas como: "Vamos fazer uma gaiola para a tua mãe. TED المشاريع هي أشياء مثل, لنصنع بيت عصافير من أجل أمك في عيد الميلاد.
    Espero que a tua mãe acabe num bordel de dois dólares. Open Subtitles أتمني أن تنتهي أمك في حانة بدولارين فك وثاقي
    Se voltas sequer a olhar para este caso, entrego-te aos Serviços Internos e meto a tua mãe na prisa, Open Subtitles إذا نظرت إلى هذه القضية مجددا فسأشكوك إلى الشؤون الداخلية وسأرمي أمك في سجن مقاطعة
    Ainda não me disseram é quando, mas ficarás orgulhoso quando vires a tua mãe com o seu vestido vermelho na TV. Open Subtitles لم يخبرونني بالموعد بعد ولكنك ستكون فخورا عندما ترى أمك في الفستان الأحمر على شاشة التلفاز
    - Quero a mamã. A mamã já está a chegar. Open Subtitles أريد ماما أمك في طريقها إلى البيت الآن
    Eu... apenas quero saber se ajudaste a mamã a falar com o Drill esta noite. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف إذا كنتي تساعدين أمك في التحدث مع "دريل" الليلة
    Mal posso esperar para foder o cu da tua mãe no Inferno. Open Subtitles بمقدوري حينها مضاجعة أمك في مؤخرتها في الجحيم.
    Tens os olhos da tua mãe, o sorriso da tua mãe... Open Subtitles كنت قد حصلت على عيون أمك، وابتسامة أمك في ...
    quando saías da tua mãe naquele navio de escravos! Open Subtitles وانتِ تخرجين من بطن أمك في سفينة العبيد تلك
    Infelizmente as tentativas de reanimação foram feitas muito tarde. A sua mãe está em coma. Open Subtitles للأسف، تم إجراء التنفس الاصطناعي متأخراً، أمك في غيبوبة
    Peter, eu só estava a tentar ajudar a tua mãe a fazer novos amigos. Open Subtitles بيتر .. لقد كنت أحاول أن أساعد أمك في التعرف على أصدقاء جدد
    Diz-me que ele não vai licitar na tua mãe, no leilão de caridade, com o meu dinheiro. Open Subtitles أخبرني أنه لن يزايد على أمك في المزاد الخيري بأموالي
    Recrutei a tua mãe numa clínica de aborto. Open Subtitles لقد جندت أمك في عيادة إجهاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus