"أمك وأبيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • os teus pais
        
    • a tua mãe e o teu pai
        
    • o papá e a mamã
        
    • da tua mãe e do teu pai
        
    • pai e a mãe
        
    • mamã e o papá
        
    os teus pais enviar-te-ão uma mensagem para este telemóvel... com instruções sobre onde os poderás encontrar quando isto acabar. Open Subtitles أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر
    os teus pais foram bons para mim depois de o Cliff ter morrido. Open Subtitles أمك وأبيك , كانا رائعين معي بعد ماتوفي كليف
    Sabes, aqui entre nós, acho que a tua mãe e o teu pai estão errados desta vez. Open Subtitles أتعلم, لو كان لكلامي قيمة فأعتقد أن أمك وأبيك مخطئان بشأن هذا
    a tua mãe e o teu pai, sozinhos no quarto do hotel... Open Subtitles أمك وأبيك بمفردهما ...في غرفتها بالفندق
    Sempre que estava em apuros, sabia que o papá e a mamã iam salvá-lo. Open Subtitles كل مرة يقع في مشكلة تصرخ للمساعدة من أمك وأبيك
    Tem fotografias da tua mãe e do teu pai, do Rob e da Peg. Open Subtitles بها صور أمك وأبيك .. وروب و تيد
    A zona da cozinha onde o pai e a mãe morfam. Open Subtitles هذة منطقة المطبخ حيث أمك وأبيك يطبخان
    São a mamã e o papá? Eles vão ter de chamar o médico. Open Subtitles هلا هؤلاء أمك وأبيك عليهم أن يتصلو بطبيب الأسنان
    Estou sentado nos degraus a olhar para este quadro, à espera que os teus pais se vistam. Open Subtitles جالس على الدرج أرنو لهذه اللوحة، منتظرًا أمك وأبيك أن يرتديا ثيابهما.
    Já vi que os teus pais te compram coisas bonitas. Open Subtitles لا شك في أن أمك وأبيك يشتريان لك ما تريده
    Pheobe, se calhar devias deixar que eu e os teus pais falássemos um pouco a sós. Open Subtitles "فيبي ",ربما يجب عليكِ ترك أمك وأبيك وأنا نتحدثُ وحدنا قليلاً
    os teus pais foram mortos, é? Open Subtitles إذن، أمك وأبيك قتلوا، صحيح؟
    - Onde estão os teus pais? - Numa missão. Open Subtitles - اين أمك وأبيك ؟
    Preciso que me fales sobre a tua mãe e o teu pai agora. Open Subtitles أريدك أن تحدثني عن أمك وأبيك
    Podes ser o que quiseres. Só deixa o papá e a mamã dormirem primeiro. Open Subtitles بوسعك أن تكون كما تريد، دع أمك وأبيك ينامون أولاً، اتفقنا؟
    Sentes que tens de guardar segredos da tua mãe e do teu pai para que não se zanguem nem aborreçam? Open Subtitles هل تشعر أنه... يجب عليك الاحتفاظ بأسرار عن أمك وأبيك لكي لا يغضبان أو ينزعجان؟
    - Tanto como ter sido inocentada depois de matar o pai e a mãe. Open Subtitles هكذا تقتلين أمك وأبيك وتهربين بفعلتك
    Para ajudar-te a perceber como é bom viver aqui com a mamã e o papá... Open Subtitles لمساعدتك على الفهم كم هو جميل للعيش هنا، مع أمك وأبيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus