"أملأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • encher
        
    • preencher
        
    • ocupar
        
    • preencho
        
    • Encho
        
    • Enchia
        
    • Preencha
        
    E, agora, se me dão licença, tenho ir encher o meu congelador com o meu próprio sangue. Open Subtitles الآن وبعد اذنكما عليّ أن أملأ ثلاجتي بدمي.
    Importa-se de encher este copo com água fria? Open Subtitles أنا أريد ان أملأ هذا الكوب ببعض الماء البارد؟
    Mas se calhar é melhor ires lá para fora porque eu vou encher isto. Open Subtitles ولكنّك قد ترغبين في الخروج لأنني على وشك أن أملأ هذه
    Tive de preencher um formulário. Nada de mais. Nada de mais? Open Subtitles كان علي أن أملأ بعض الأوراق , ليس بالأمر الهام
    Se quero preencher o espaço com peças iguais, sem deixar buracos, posso usar cubos, certo? TED إذا أردت أن أملأ الفضاء بقطع متساوية بدون أن نترك أي فراغات بينها يمكنني استخدام المكعبات، صحيح ؟
    Quando me apercebi de que estava só a ocupar o lugar da relação de outra pessoa, era tarde demais. Open Subtitles و في النهاية أدركت أنني كنت أملأ الفراغ فحسب , في علاقة أحد ما , لكن الأوان قد فات
    Enquanto preencho os documentos, estou sentado mesmo ao lado da prova, a falsificar certificados, malas diplomáticas cheias de diamantes em bruto, tudo isso. Open Subtitles فيما أملأ الوثائق أنا أجلس بجانب الادلة مباشرةً وثائق مزورة
    Me deixe encher o seu copo enquanto me conta sobre sua pequena guerra. Open Subtitles دعني أملأ كوبك بينما تخبرني عن حربك الصغيرة
    Não quero encher a minha casa nova com coisas velhas, sabes? Open Subtitles فأنا لا أريد أن أملأ المكان الجديد بأمتعتي القديمة
    Agora, por muito que coma, não consigo encher o vazio dentro de mim. Open Subtitles الآن، مهما أسرفت، لا أستطيع أن أملأ هذا الفراغ الذي بداخلي
    Mal consigo esperar para encher as costas dele com pequenas linhas negras. Open Subtitles أتحرق شوقًا كي أملأ ظهره بخطوطٍ سوداء صغيرة.
    Isso é veneno? Vou encher uma agulha escondida e injetar o Omec durante o coito. Open Subtitles سوف أملأ إبرة خفية, وأحقن بها الأوميك أثناء الجماع.
    Preciso de mais corda! Tenho de balançar para encher este último lugar! Open Subtitles أريدكِ أن ترخي الحبل أكثر , علي التأرجح لكي أملأ هذه البقعة الأخيرة.
    Deixa-me encher o teu copo. O outro foi só espuma. Open Subtitles دعني أملأ كوبك لقد كانت مملوءة بالرغاوي
    Olhe, todo o seu sistema poderia estar em chamas... e eu não poderia sequer abrir uma torneira sem preencher um formulário 27B/6. Open Subtitles كان يمكن لنظامك هذا أن يحترق بالكامل بينما أعجز أنا حتى عن فتح صنبور المطبخ دون أن أملأ استمارة 27 بي 6
    Paga-me 100 dólares por preencher um impresso? Open Subtitles هل ستدفع لي مائة دولار عندما أملأ القسيمة
    Vejo preencher todo o vazio... e cheiro e tocar... e deixar meus beijos por toda a parte da tua face. Open Subtitles ولكى أملأ كل هذا الفراغ ولأشم و لألمس وأترك قبلاتى على وجهك
    Quero ouvir num tom condescendente... qual será o meu castigo se não preencher os impressos atempadamente. Open Subtitles أنا أود أن أسمع أكثر تناغمات تلطفك في عقابي الذي سيكون إن لم أملأ هذه الأستمارات
    É só porque, para as substituir, tenho que ir ao Aprovisionamento, procurar uma outra arma, preencher toda aquela papelada... Open Subtitles فقط من أجل إبدالهم اذهب لقسم الملكيات أحدد سلاحاً آخر أملأ كل الأوراق الرسمية
    Se vai barbear, Encho uma tina, Open Subtitles إذا أردت أن تحلق ذقنك سوف أملأ الوعاء مرة آخرى
    Enchia a mochila dela com tijolos e atirava-a ao Rio de Açúcar. Open Subtitles و يهمني ان أملأ ظهرها مع الطوب ورميها في حلوى النهر
    Estou a presumir que é um paciente novo. Acho que me lembrava de si. Por favor, Preencha isto. Open Subtitles رائع ، أعتقد أنك جديد هنا لأني لا أتذكرك ، لذلك أملأ هذا من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus