E, agora, se me dão licença, tenho ir encher o meu congelador com o meu próprio sangue. | Open Subtitles | الآن وبعد اذنكما عليّ أن أملأ ثلاجتي بدمي. |
Importa-se de encher este copo com água fria? | Open Subtitles | أنا أريد ان أملأ هذا الكوب ببعض الماء البارد؟ |
Mas se calhar é melhor ires lá para fora porque eu vou encher isto. | Open Subtitles | ولكنّك قد ترغبين في الخروج لأنني على وشك أن أملأ هذه |
Tive de preencher um formulário. Nada de mais. Nada de mais? | Open Subtitles | كان علي أن أملأ بعض الأوراق , ليس بالأمر الهام |
Se quero preencher o espaço com peças iguais, sem deixar buracos, posso usar cubos, certo? | TED | إذا أردت أن أملأ الفضاء بقطع متساوية بدون أن نترك أي فراغات بينها يمكنني استخدام المكعبات، صحيح ؟ |
Quando me apercebi de que estava só a ocupar o lugar da relação de outra pessoa, era tarde demais. | Open Subtitles | و في النهاية أدركت أنني كنت أملأ الفراغ فحسب , في علاقة أحد ما , لكن الأوان قد فات |
Enquanto preencho os documentos, estou sentado mesmo ao lado da prova, a falsificar certificados, malas diplomáticas cheias de diamantes em bruto, tudo isso. | Open Subtitles | فيما أملأ الوثائق أنا أجلس بجانب الادلة مباشرةً وثائق مزورة |
Me deixe encher o seu copo enquanto me conta sobre sua pequena guerra. | Open Subtitles | دعني أملأ كوبك بينما تخبرني عن حربك الصغيرة |
Não quero encher a minha casa nova com coisas velhas, sabes? | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن أملأ المكان الجديد بأمتعتي القديمة |
Agora, por muito que coma, não consigo encher o vazio dentro de mim. | Open Subtitles | الآن، مهما أسرفت، لا أستطيع أن أملأ هذا الفراغ الذي بداخلي |
Mal consigo esperar para encher as costas dele com pequenas linhas negras. | Open Subtitles | أتحرق شوقًا كي أملأ ظهره بخطوطٍ سوداء صغيرة. |
Isso é veneno? Vou encher uma agulha escondida e injetar o Omec durante o coito. | Open Subtitles | سوف أملأ إبرة خفية, وأحقن بها الأوميك أثناء الجماع. |
Preciso de mais corda! Tenho de balançar para encher este último lugar! | Open Subtitles | أريدكِ أن ترخي الحبل أكثر , علي التأرجح لكي أملأ هذه البقعة الأخيرة. |
Deixa-me encher o teu copo. O outro foi só espuma. | Open Subtitles | دعني أملأ كوبك لقد كانت مملوءة بالرغاوي |
Olhe, todo o seu sistema poderia estar em chamas... e eu não poderia sequer abrir uma torneira sem preencher um formulário 27B/6. | Open Subtitles | كان يمكن لنظامك هذا أن يحترق بالكامل بينما أعجز أنا حتى عن فتح صنبور المطبخ دون أن أملأ استمارة 27 بي 6 |
Paga-me 100 dólares por preencher um impresso? | Open Subtitles | هل ستدفع لي مائة دولار عندما أملأ القسيمة |
Vejo preencher todo o vazio... e cheiro e tocar... e deixar meus beijos por toda a parte da tua face. | Open Subtitles | ولكى أملأ كل هذا الفراغ ولأشم و لألمس وأترك قبلاتى على وجهك |
Quero ouvir num tom condescendente... qual será o meu castigo se não preencher os impressos atempadamente. | Open Subtitles | أنا أود أن أسمع أكثر تناغمات تلطفك في عقابي الذي سيكون إن لم أملأ هذه الأستمارات |
É só porque, para as substituir, tenho que ir ao Aprovisionamento, procurar uma outra arma, preencher toda aquela papelada... | Open Subtitles | فقط من أجل إبدالهم اذهب لقسم الملكيات أحدد سلاحاً آخر أملأ كل الأوراق الرسمية |
Se vai barbear, Encho uma tina, | Open Subtitles | إذا أردت أن تحلق ذقنك سوف أملأ الوعاء مرة آخرى |
Enchia a mochila dela com tijolos e atirava-a ao Rio de Açúcar. | Open Subtitles | و يهمني ان أملأ ظهرها مع الطوب ورميها في حلوى النهر |
Estou a presumir que é um paciente novo. Acho que me lembrava de si. Por favor, Preencha isto. | Open Subtitles | رائع ، أعتقد أنك جديد هنا لأني لا أتذكرك ، لذلك أملأ هذا من فضلك |