Não como eu Esperava, mas valeu a pena o risco. | Open Subtitles | لم تسر كما أملت لكن كان الأمر يستحق المخاطرة |
Esperava algo bem mais simples: trocar uma sobremesa turca por duas palavras e seguir o meu caminho. | TED | أملت في شيء أكثر بساطة: لتبادل حلوى تركية مع كلمتين، والإنطلاق على طريقي. |
Eu Esperava não ter de lhe dizer isto, mas há um psicopata a rondar esta casa. | Open Subtitles | أملت أن أتجنّب قول هذا لك ولكن هنالِك مختل عقلي يختلس خارج هذا المنزل |
Não foi por ter esperança de talvez ir para um sítio melhor. | Open Subtitles | لم يكن ذلك لأنها أملت أنها قد تذهب إلى مكان أفضل |
Ele é da Marinha, por isso pensei que o NCIS pudesse ajudar. | Open Subtitles | إنه من البحرية، ولهذا أملت أن تستطيع الشعبة مساعدتنا. |
esperei por ti, porque quis muito que estivesses vivo. | Open Subtitles | لقد انتظرتك. لانى أملت بشدة ان تكون حياً. |
Eu Estava à espera que tu me desses um nome através da tua base de dados VA para mim. | Open Subtitles | لقد أملت أن تبحث لي عن اسم في قاعدة البيانات |
Bem, só Espero que isto não seja uma forma de passar aqui 3 dias. | Open Subtitles | حسناً كما أملت, عندما يطعمونك شيئاً ستحتاج الحمام لثلاثة أيام متتالية.. |
Se calhar a hiena Esperava que Xiri ficasse pequeno outra vez, por isso seguiu-o a uma respeitável distância. | Open Subtitles | ربما أملت الضبع أن يقصر كيري من جديد، لذا تبعته عن مسافة بعيدة |
Sei que não pareço ser o tipo mais simpático do mundo, mas Esperava que pudésses esquecer isso por um segundo. | Open Subtitles | اعرف اني لست الرجل الأكثر لطافة في العالم لكن أملت ان تنسي هذا |
Esperava que as crianças estivessem ao portão para se despedirem mas não estava ninguém. | Open Subtitles | لقد أملت أن يتحدى بعض الأولاد المنع ويأتوا لوداعي، لكن ما من أحد |
Sei que parece terrível, mas Esperava que tivesse fugido. | Open Subtitles | و لكنني أملت بانها كانت قد هربت بعيداً فحسب |
Tenho certeza que ela Esperava que deixassem-na viver. | Open Subtitles | و أنا واثقة أنها أملت أن يبقوا على حياتها. |
Eu Esperava que resolvêssemos isto privadamente, mas posso passar por cima de si. | Open Subtitles | . . لقد أملت ان اتعامل مع هذا الأمر بشكل خاص لكني سأتخطاك بقسوه ان احتاج الأمر |
Eu só Esperava que passarias mais do que uma semana limpo antes de voltares para a sarjeta. | Open Subtitles | أملت فقط أن تقضي أكثر من أسبوع قبل أن تتقهقر للوراء. |
Óptimo. Era o que Esperava ouvir. | Open Subtitles | جيد.هذا ما أملت أن أسمعه إذا ما كنا سنمضى فى هذا الأمر |
E o motivo para ter aceitado reunir consigo foi porque Esperava que tivesse alguma ideia, e talvez daqui a seis ou oito meses me ligasse com uma coisa espetacular. | Open Subtitles | وسبب موافقتي على مقابلتك لانني أملت بانه سيشعر شرارة ما وربما بعد ست إلى ثمان أشهر من الآن بإمكانك مٌناداتي بالإستثنائي |
O seu trabalho é muito interessante, e Esperava que achasse o mesmo do meu. | Open Subtitles | عملك مثير جداً للإهتمام و أفترض أنني أملت أنكَ تظن عملي كذلك أيضاً |
(Risos) Já alguma vez tiveram a esperança de que houvesse alguma aptidão que ainda não tivessem descoberto e em que fossem naturalmente os maiores? | TED | هل سبق وأن أملت أن هنالك قدرة خفية لم تكتشفها بعد وأنك تتقنها بشكل طبيعي ؟ |
Bem, na realidade, tinha esperança que o usasses na cerimónia de hoje. | Open Subtitles | حقيقة .. لقد أملت أن ترتديه في الحفل اليوم |
Não foi a vida que pensei ter, mas a vida que tive. | Open Subtitles | ليست الحياة التي أملت أنْ أعيشها، ولكن الحياة التي حصــلت عليها... |
Sinceramente, esperei que nunca mais falassem dela. | Open Subtitles | بصراحة، أملت ألا يُذكر الأمر مجدداً أبداً |
Estava à espera que, talvez, pudesses ajudar-me a entrar em contacto com eles. | Open Subtitles | أملت أن يكون بوسعك أن تساعديني للتواصل معه. |
Espero conseguir de alguma forma isto de criar um lar. | Open Subtitles | أملت فقط أن أنجح في هذه التجربة المنزلية. |
Estava te esperando. Pode me contar outra história? | Open Subtitles | أملت أن تأتي الليلة هلا تخبرني قصة أخرى؟ |
Ela e ele tinham esperanças que, juntos, pudessem ser uma família. | Open Subtitles | ولقد أملت هي وأمل هُو أيضاً أن تكونوا عائلة معاً. |