| Mesmo que quisesse, não tenho tempo nem os ingredientes. | Open Subtitles | حتى لو رغبت بذلك ، فلا أملكَ ما يكفى من وقت ولا مكونات الإبطال. |
| Sinto tanta coisa, mas não tenho forma de me expressar. | Open Subtitles | تنتابني الكثير من الأنفعالات، لكنّي لا أملكَ أيّ طريقة للتعبير عنها. |
| Ele espera que lhe leve duas estacas, e só tenho uma. | Open Subtitles | يتوقّع منّي إيصال وتدين، ولستُ أملكَ إلّا واحدًا. |
| Já não tenho forças para me levantar e ir embora. | Open Subtitles | لا أملكَ مكاناً آخر لأذهب إليه. |
| Sua única esperança está na arma de Merlin, quando eu pegar isso sua derrota será completa. | Open Subtitles | إننا متفائلين * أملكَ الوحيد يَتوقّفُ على سلاحِ * ميرلين عندما أخذ ذلك منك , هزيمتك ستكون أكتملت |
| E agora que tenho o teu código-passe, esse vírus vai começar a transferir toda a Rede Hydra para este computador. | Open Subtitles | والآن بما أنني أملكَ قنّك السرّي ذلك الفيروس سيبدأ بنقل كامل شبكة "الهيدرا" على هذا الكمبيوتر |
| Porque não tenho o seu dom de evitar as pessoas. | Open Subtitles | لأنّي لا أملكَ هبتكَ كي أتفادي النّاس. |
| Lamento, mas não tenho o que procuras. | Open Subtitles | - آسفة. -لكنـّي لا أملكَ ما تبحثين عنه . |
| Eu tenho medo que te decepciones. | Open Subtitles | . أخشى أنّه سيخيب أملكَ |
| Não tenho nenhuma caixa! | Open Subtitles | -أنا لا أملكَ أيّ صناديق. |
| Porque isto pode ser a sua única esperança. | Open Subtitles | لأنّ هذا ربّما يكون أملكَ الوحيد |
| Sou a sua última esperança. | Open Subtitles | انا أملكَ الأخير. |