"أملك حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • sequer tenho
        
    • dinheiro nem para
        
    Eu adorava mas nem sequer tenho dinheiro para o ferry. Open Subtitles لكنني لا أملك حتى المال الكافي للرحلة البحرية.
    Mas, nem sequer tenho o teu novo número, e eu sou a tua esposa. Open Subtitles ،ولكن أنا لا أملك حتى أرقامك الجديدة .رغم أني زوجتك
    Atracamos amanhã e nem sequer tenho nome. Open Subtitles سنصل غداً ، وأنا لا أملك حتى اسم.
    Eu nem sequer tenho carro! Open Subtitles وأنا لا أملك حتى سيارة
    Mas não tinha dinheiro nem para o bilhete do autocarro. Open Subtitles لكني لم أكن أملك حتى أجرة ركوب الحافلة الزهيدة
    Nem sequer tenho argolas. Open Subtitles أنا لا أملك حتى حلقاً مطوقاً
    Nem sequer tenho um passaporte. Open Subtitles لا أملك حتى جواز سفر.
    E a nível de percentagem nem sequer tenho o direito de me chamar a mim própria de mestiça. Open Subtitles وعلى نطاق النسبة المئوية، لا أملك حتى الحق... أن أسمي نفسي "جنية هجينة".
    Nem sequer tenho computador em casa. Open Subtitles لا أملك حتى جهاز حاسوب في البيت -حقا؟
    - Nem sequer tenho uma teoria. Open Subtitles -لا أملك حتى نظرية . -أنا لدي.
    Nem sequer tenho um sabre. Hal, isto não tem nada a ver contigo. Open Subtitles أنا لا أملك حتى سيفاً عريضاً
    - Nem sequer tenho telemóvel. Open Subtitles - لا أملك حتى هاتفاَ خلوياَ
    Nem sequer tenho boas fotografias vossas. Open Subtitles ولا أملك حتى
    Não tenho dinheiro nem para meias novas. Open Subtitles بأي مال؟ لا أملك حتى جوارب لأرتديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus