Dadas as opções disponíveis, é a única esperança dela. | Open Subtitles | نظرا للخيارات المتوفرة لدينا هذا هو أملها الوحيد |
A única esperança dela era um jovem rapaz corajoso... e o seu pai hiper-lento. | Open Subtitles | أملها الوحيد كان طفل شجاع ووالده بطيء الفهم. |
Se estiver viva, serás a esperança dela. | Open Subtitles | إذا كانت علي قيد الحياة أنت ستكون أملها الوحيد |
Por destruir toda a sua esperança de felicidade? | Open Subtitles | لتَحْطيم كُلّ أملها مِنْ السعادةِ؟ |
JONATHAN FRANZEN AS CORREÇÕES "ela sentiu que, agora, nada podia matar a sua esperança." | Open Subtitles | شعرت أن لا شيء سيقتل أملها الآن |
Eu magoei a Brooke... e não quero que fique novamente desapontada. | Open Subtitles | إسمعي, لقد جرحت بروك حقاً. وأنا فقط لا أريد أن أخيب أملها مره أخرى . |
Somos a única esperança dela e tu sabes disso. | Open Subtitles | نحن أملها الوحيد وأنت تعلم ذلك |
É a única esperança dela. | Open Subtitles | إنه أملها الوحيد |
Tu és a única esperança dela. | Open Subtitles | أنتى أملها الوحيد |
Tu serás a esperança dela, "Uhtred de Bebbanburg". | Open Subtitles | أنت ستكون أملها (أوتريد) من (بيبانبورغ) |
A Caixa pode ter levado a sua esperança, mas ela é, e sempre será, | Open Subtitles | ربما قام الصندوق بأخذ أملها ...لكنها .... |
A sua esperança. | Open Subtitles | أملها |
Aquela mulher ficava desapontada num arco-íris. | Open Subtitles | تلك المرآة قد يخيب أملها في القوس قزح |
Ela disse que estava muito desapontada. | Open Subtitles | لكنا أخربتني أنني خيبت أملها |
Aposto que vai ficar desapontada quando souber que já és o do Vince. | Open Subtitles | لا أدري، لكن أملها سيخيب عندما تكتشف أنك خادم (فينس) المتزلف بالفعل |